2.Kön 10

1 Ah'ab aber hatte siebzig Söhne in Schomeron. Da schrieb Jehu Briefe und schickte sie nach Schomeron an die Obersten von Jisreel, die Ältesten, und an die Erzieher bei Ah'ab, ihm zu sagen:
2 «Nun denn, sobald dieser Brief an euch gelangt - ihr habt ja bei euch die Söhne eures Herrn, und bei euch die Wagen und die Rosse, feste Stadt und Waffen -
3 so erseht den besten und genehmsten von den Söhnen eures Herrn und setzt ihn auf den Thron seines Vaters und kämpft für das Haus eures Herrn.»
4 Da fürchteten sie gar sehr und sprachen: «Seht, die zwei Könige hielten vor ihm nicht stand, und wie sollten wir standhalten?»
5 So sandte der, der über das Haus und der über die Stadt gesetzt war, und die Ältesten und die Erzieher an Jehu und ließen sagen: «Deine Knechte sind wir, und alles, was du uns sagst, werden wir tun; wir wollen niemand zum König machen; was in deinen Augen recht ist, tu.»
6 Da schrieb er an sie zum zweiten Mal einen Brief und ließ sagen: «Wenn ihr zu mir steht, und ihr auf meine Stimme hört, nehmt die Köpfe der Männer von den Söhnen eures Herrn und kommt morgen um diese Zeit zu mir nach Jisreel.» - Die Königssöhne aber waren siebzig Mann, bei den Großen der Stadt, die sie großgezogen.
7 Es war aber, als der Brief zu ihnen kam, da nahmen sie die Königssöhne, schlachteten siebzig Mann ab, taten ihre Köpfe in Körbe und schickten sie an ihn nach Jisreel.
8 Und der Bote kam, meldete es und sprach: «Sie haben die Köpfe der Königssöhne gebracht.» Da sprach er: «Legt sie in zwei Haufen an den Toreingang bis zum Morgen.»
9 Es war nun am Morgen, da ging er hinaus, trat hin und sprach zu dem ganzen Volk: «Ihr seid unschuldig, seht, ich habe mich gegen meinen Herrn verschworen und ihn getötet, wer aber hat alle diese erschlagen?
10 Erkennt also, daß nichts von dem Wort des Ewigen zur Erde fällt, das der Ewige über Ah'abs Haus geredet, und daß der Ewige getan, was er durch seinen Knecht Elijahu geredet hat.»
11 Und Jehu erschlug alle, die vom Haus Ah'abs in Jisreel übrig waren, und alle seine Großen und Vertrauten und Priester, bis er ihm keinen Entronnenen übrig ließ.
12 Dann machte er sich auf und ging fort nach Schomeron; er war am Koppelplatz der Hirten, auf dem Weg,
13 da traf Jehu die Brüder Ahasjahus, des Königs von Jehuda. Und er sprach: «Wer seid ihr?» Da sagten sie: «Ahasjahus Brüder sind wir, und wir ziehen hinab zur Begrüßung der Söhne des Königs und der Söhne der Herrscherin.»
14 Da sprach er: «Ergreift sie lebend!» Da ergriffen sie sie lebend und schlachteten sie ab in die Zisterne des Koppelplatzes, zweiundvierzig Mann, nicht einen von ihnen ließ er übrig.
15 Als er von dort fortging, traf er Jehonadab, den Sohn Rechabs, der ihm entgegenkam, und er grüßte ihn und sprach zu ihm: «Hält es dein Herz redlich (mit mir) wie mein Herz mit deinem Herzen?» Da sprach Jehonadab: «Ja doch, ja; gib mir die Hand!» Da gab er ihm die Hand und half ihm zu sich in den Wagen hinauf.
16 Und er sprach: «Komm mit mir und sieh meinem Eifern für den Ewigen zu.» So ließen sie ihn seinen Wagen besteigen.
17 Und er kam nach Schomeron und erschlug alle, die von Ah'ab in Schomeron übriggeblieben waren, bis er ihn ausgerottet hatte, nach dem Wort des Ewigen, das er zu Elijahu geredet.
18 Dann versammelte Jehu das ganze Volk und sprach zu ihnen: «Ah'ab hat dem Baal wenig gedient, Jehu wird ihm viel dienen.
19 Nun denn, lade zu mir alle Begeisteten des Baal, alle seine Diener, alle seine Priester, keiner soll fehlen, denn ein großes Opfermahl halte ich für den Baal, jeder, der fehlt, soll nicht am Leben bleiben.» Jehu tat dies aber in Arglist, um die Diener des Baal zu vernichten.
20 Und Jehu sprach: «Heiligt eine Festversammlung für den Baal!» Und sie riefen sie aus.
21 Dann sandte Jehu durch ganz Jisraël, und es kamen alle Diener des Baal, keiner blieb übrig, der nicht gekommen wäre. Und sie kamen in das Haus des Baal, und das Haus des Baal ward voll von Rand zu Rand.
22 Dann sprach er zu dem, der über die Kleiderkammer war: «Bringe Gewänder für alle Diener des Baal!» Da brachte er ihnen die Gewänder.
23 Nun gingen Jehu und Jehonadab, der Sohn Rechabs, in das Haus des Baal; und er sprach zu den Dienern des Baal: «Forscht und seht, daß nicht bei euch einer von den Dienern des Ewigen sei, sondern nur Diener des Baal allein.»
24 Dann gingen sie hinein, um Mahlopfer und Hochopfer zu bereiten. Jehu aber hatte sich draußen achtzig Mann bestellt und gesprochen: «Wenn da ein Mann entrinnt von den Männern, die ich in eure Hände liefere, so steht Leben für Leben.»
25 Und es war, als er damit zu Ende war, das Hochopfer zu bereiten, da sprach Jehu zu den Läufern und den Wagenkämpfern: «Kommt, erschlagt sie, keiner soll hinaus!» Da erschlugen sie sie mit dem Schwert, und die Läufer und Wagenkämpfer warfen sie hin. Und sie gingen bis an die Burg des Baalhauses.
26 Und sie schafften die Standmale des Baalhauses hinaus und verbrannten sie.
27 Und sie rissen die Standmale des Baal nieder, rissen das Haus des Baal ein und machten daraus Abtritte bis auf diesen Tag.
28 So tilgte Jehu den Baal aus Jisraël.
29 Nur die Sünden Jarob'ams, des Sohnes Nebats, mit denen er Jisraël versündigt hatte, von ihnen ging Jehu nicht ab, den goldenen Kälbern, dem in Bet-El und dem in Dan.
30 Und der Ewige sprach zu Jehu: «Dafür, daß du trefflich was recht in meinen Augen getan, daß du ganz so, wie es in meinem Sinn war, getan hast dem Haus Ah'abs, sollen dir Kinder des vierten Geschlechts auf dem Thron Jisraëls sitzen.»
31 Aber Jehu hatte nicht acht, in der Weisung des Ewigen, des Gottes Jisraëls, mit ganzem Herzen zu wandeln, er ging nicht ab von den Sünden Jarob'ams, mit denen er Jisraël versündigt hatte.
32 In jenen Tagen begann der Ewige Jisraël zu verstümmeln, und es schlug sie Hasaël im ganzen Gebiet Jisraëls,
33 vom Jarden im Aufgang der Sonne, das ganze Land Gil'ad, derer von Gad, Rëuben und Menaschsche, von Aroër, das am Fluß Arnon ist, und das Gil'ad und den Baschan.
34 Und die übrigen Begebenheiten von Jehu - und alles, was er getan, und alle seine Stärke - die sind ja im Buch der Zeitbegebenheiten der Könige von Jisraël aufgeschrieben.
35 Dann ging Jehu zur Ruhe bei seinen Vätern, und sie begruben ihn in Schomeron, und König wurde sein Sohn Jehoahas an seiner Statt.
36 Die Zeit aber, die Jehu über Jisraël regierte, war achtundzwanzig Jahre, in Schomeron.