1. Mose 18, 9

Das erste Buch Mose, Genesis

Kapitel: 18, Vers: 9

1. Mose 18, 8
1. Mose 18, 10

Luther 1984:Da sprachen sie zu ihm: Wo ist Sara, deine Frau? Er antwortete: Drinnen im Zelt.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Da fragten sie ihn: «Wo ist deine Frau Sara?» Er antwortete: «Drinnen im Zelt.»
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und sie sagten zu ihm: Wo ist deine Frau Sara? Und er sagte: Dort im Zelt.
Schlachter 1952:Da sprachen sie zu ihm: Wo ist dein Weib Sarah? Er antwortete: Drinnen in der Hütte.
Zürcher 1931:Da sprachen sie zu ihm: Wo ist dein Weib Sara? Er antwortete: Da drinnen im Zelte.
Luther 1912:Da sprachen sie zu ihm: Wo ist dein Weib Sara? Er antwortete: Drinnen in der Hütte.
Buber-Rosenzweig 1929:Sie sprachen zu ihm: Wo ist Ssara dein Weib? Er sprach: Da im Zelt.
Tur-Sinai 1954:Und sie sprachen zu ihm: «Wo ist dein Weib Sara?» Und er sprach: «Sie ist im Zelt.»
Luther 1545 (Original):Da sprachen sie zu jm, Wo ist dein weib Sara? Er antwortet, Drinnen in der Hütten.
Luther 1545 (hochdeutsch):Da sprachen sie zu ihm: Wo ist dein Weib Sara? Er antwortete: Drinnen in der Hütte.
NeÜ 2016:Dann fragten sie ihn: Wo ist deine Frau Sara? – Im Zelt, erwiderte er.
Jantzen/Jettel 2016:Und sie sagten zu ihm: „Wo ist Sarah, deine Frau?“ Er sagte: „Siehe! – im Zelt.“ a)
a) Wo? 1. Mose 3, 9; 4, 9; Zelt 1. Mose 24, 67; Hebräer 11, 9
English Standard Version 2001:They said to him, Where is Sarah your wife? And he said, She is in the tent.
King James Version 1611:And they said unto him, Where [is] Sarah thy wife? And he said, Behold, in the tent.