1. Mose 25, 24

Das erste Buch Mose, Genesis

Kapitel: 25, Vers: 24

1. Mose 25, 23
1. Mose 25, 25

Luther 1984:Als nun die Zeit kam, daß sie gebären sollte, siehe, da waren Zwillinge in ihrem Leibe.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Als nun die Zeit ihrer Niederkunft da war, stellte es sich wirklich heraus, daß Zwillinge in ihrem Leibe waren.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und als ihre Tage erfüllt waren, daß sie gebären sollte, siehe, da waren Zwillinge in ihrem Leib-a-. -a) 1. Mose 38, 27.
Schlachter 1952:Da nun die Zeit kam, daß sie gebären sollte, siehe, da waren Zwillinge in ihrem Leibe.
Zürcher 1931:Als nun die Zeit kam, dass sie gebären sollte, siehe, da waren Zwillinge in ihrem Leibe.
Luther 1912:Da nun die Zeit kam, daß sie gebären sollte, siehe, da waren Zwillinge in ihrem Leibe.
Buber-Rosenzweig 1929:Als sich nun ihre Tage erfüllten zum Gebären, da, Zwillinge waren in ihrem Leib.
Tur-Sinai 1954:Als nun ihre Zeit voll war zu gebären, da waren Zwillinge in ihrem Leib.
Luther 1545 (Original):Da nu die zeit kam, das sie geberen solt, sihe, da waren zwilling in jrem Leibe.
Luther 1545 (hochdeutsch):Da nun die Zeit kam, daß sie gebären sollte, siehe, da waren Zwillinge in ihrem Leibe.
NeÜ 2021:Und tatsächlich! Als die Stunde der Geburt kam, brachte sie Zwillinge zur Welt.
Jantzen/Jettel 2016:Und als ihre Tage erfüllt waren, dass sie gebären sollte - siehe - da waren Zwillinge in ihrem Leibe. a)
a) gebären Lukas 1, 57; 2, 6; Zwillinge 1. Mose 38, 27-30
English Standard Version 2001:When her days to give birth were completed, behold, there were twins in her womb.
King James Version 1611:And when her days to be delivered were fulfilled, behold, [there were] twins in her womb.



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:25, 24: Als nun ihre Tage erfüllt waren. Esau und Jakob wurden etwa 2005 v. Chronik geboren.




Predigten über 1. Mose 25, 24
Sermon-Online