Luther 1984: | und dreißig säugende Kamele mit ihren Füllen, vierzig Kühe und zehn junge Stiere, zwanzig Eselinnen und zehn Esel, |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | dreißig säugende Kamele nebst ihren Füllen, vierzig junge Kühe und zehn junge Stiere, zwanzig Eselinnen und zehn Eselfüllen. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | dreißig säugende Kamele mit ihren Fohlen, vierzig Kühe und zehn Stiere, zwanzig Eselinnen und zehn Eselhengste. |
Schlachter 1952: | dreißig säugende Kamele mit ihren Füllen, vierzig Kühe und zehn Stiere, zwanzig Eselinnen und zehn Eselsfüllen. |
Schlachter 2000 (05.2003): | 30 säugende Kamele mit ihren Füllen, 40 Kühe und 10 Stiere, 20 Eselinnen und 10 Eselhengste. |
Zürcher 1931: | dreissig säugende Kamele mit ihren Füllen, vierzig Kühe und zehn Stiere, zwanzig Eselinnen mit zehn Füllen. |
Luther 1912: | und 30 säugende Kamele mit ihren Füllen, 40 Kühe und 10 Farren, 20 Eselinnen mit 10 Füllen, |
Buber-Rosenzweig 1929: | dreißig säugende Kamele samt ihren Jungen, vierzig Färsen und zehn Farren, zwanzig Graustuten samt zehn Fohlen, |
Tur-Sinai 1954: | dreißig säugende Kamele mit ihren Jungen, vierzig Kühe und zehn Stiere, zwanzig Eselinnen und zehn Eselsfüllen. |
Luther 1545 (Original): | vnd dreissig seugende kamel mit jren füllen, vierzig küe, vnd zehen farren, zwenzig eselin mit zehen füllen. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | und dreißig säugende Kamele mit ihren Füllen, vierzig Kühe und zehn Farren, zwanzig Eselinnen mit zehn Füllen; |
NeÜ 2024: | (16) 30 Kamelstuten mit ihren Jungen, 40 Kühe, 10 Stiere, 20 Eselinnen und 10 Esel. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | dreißig säugende Kamele mit ihren Fohlen, vierzig Kühe und zehn Stiere, zwanzig Eselinnen und zehn Eselhengste. |
English Standard Version 2001: | thirty milking camels and their calves, forty cows and ten bulls, twenty female donkeys and ten male donkeys. |
King James Version 1611: | Thirty milch camels with their colts, forty kine, and ten bulls, twenty she asses, and ten foals. |
Westminster Leningrad Codex: | גְּמַלִּים מֵינִיקוֹת וּבְנֵיהֶם שְׁלֹשִׁים פָּרוֹת אַרְבָּעִים וּפָרִים עֲשָׂרָה אֲתֹנֹת עֶשְׂרִים וַעְיָרִם עֲשָׂרָֽה |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 32, 14: Die Logistik von Jakobs sorgsamer Besänftigungsstrategie (550 Tiere würde Esau zu schätzen wissen) verdeutlichen sein Planungstalent, aber angesichts seiner Zielaussage (V. 21), verdeutlicht das noch mehr sein Versäumnis, zu beten und zu glauben, dass Gott das Herz Esaus ändern möge. |