Luther 1984: | Josef antwortete und sprach: Das ist seine Deutung: Drei Körbe sind drei Tage.
|
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Da sagte Joseph: «Dies ist die Deutung des Traumes: Die drei Körbe sind drei Tage;
|
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Da antwortete Joseph und sagte: Das ist seine Deutung-a-: Die drei Körbe, sie (bedeuten) drei Tage. -a) 1. Mose 41, 12.28; Daniel 2, 36.
|
Schlachter 1952: | Da antwortete Joseph und sprach: Dies ist die Bedeutung: Die drei Körbe sind drei Tage;
|
Schlachter 2000 (05.2003): | Da antwortete Joseph und sprach: Dies ist die Deutung: Die drei Körbe sind drei Tage.
|
Zürcher 1931: | Joseph antwortete und sprach: Dies ist die Bedeutung: die drei Körbe sind drei Tage;
|
Luther 1912: | Joseph antwortete und sprach: Das ist seine Deutung. Drei Körbe sind drei Tage;
|
Buber-Rosenzweig 1929: | Jossef antwortete, er sprach: Dies ist seine Deutung: Die drei Körbe sind drei Tage -
|
Tur-Sinai 1954: | Da antwortete Josef und sprach: «Das ist seine Deutung: Die drei Körbe sind drei Tage.
|
Luther 1545 (Original): | Joseph antwortet, vnd sprach, Das ist seine deutung. Drey Körbe, sind drey tage,
|
Luther 1545 (hochdeutsch): | Joseph antwortete und sprach: Das ist seine Deutung: Drei Körbe sind drei Tage.
|
NeÜ 2024: | Josef sagte: Die Deutung ist so: Die drei Körbe sind drei Tage.
|
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Und Josef antwortete und sagte: Dieses ist seine Deutung: Die drei Körbe sind drei Tage.
|
English Standard Version 2001: | And Joseph answered and said, This is its interpretation: the three baskets are three days.
|
King James Version 1611: | And Joseph answered and said, This [is] the interpretation thereof: The three baskets [are] three days:
|
Westminster Leningrad Codex: | וַיַּעַן יוֹסֵף וַיֹּאמֶר זֶה פִּתְרֹנוֹ שְׁלֹשֶׁת הַסַּלִּים שְׁלֹשֶׁת יָמִים הֵֽם
|