1. Mose 42, 30

Das erste Buch Mose, Genesis

Kapitel: 42, Vers: 30

1. Mose 42, 29
1. Mose 42, 31

Luther 1984:Der Mann, der im Lande Herr ist, redete hart mit uns und hielt uns für Kundschafter.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):«Der Mann, der im Lande Herr ist, hat uns hart angelassen und uns wie Leute behandelt, die das Land auskundschaften wollten;
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Der Mann, der Herr des Landes, redete hart mit uns und behandelte uns wie Kundschafter des Landes-a-. -a) V. 9.16.
Schlachter 1952:Der Mann, der des Landes Herr ist, redete hart mit uns und behandelte uns als Kundschafter des Landes.
Schlachter 2000 (05.2003):Der Mann, der Herr des Landes ist, redete hart mit uns und behandelte uns als Kundschafter des Landes.
Zürcher 1931:Der Mann, der Herr im Lande ist, hat mit uns hart geredet und uns ins Gefängnis gelegt, als wären wir Kundschafter.
Luther 1912:Der Mann, der im Lande Herr ist, redete hart mit uns und hielt uns für Kundschafter des Landes.
Buber-Rosenzweig 1929:Hart hat mit uns der Mann geredet, der Herr des Landes, er gab uns für Späher im Land aus.
Tur-Sinai 1954:«Der Mann, der Herr des Landes, hat hart mit uns geredet und uns wie Leute hingestellt, die das Land ausspähen wollen.
Luther 1545 (Original):Der Man, der im lande Herr ist, redet hart mit vns, vnd hielt vns fur Kundschaffer des Lands.
Luther 1545 (hochdeutsch):Der Mann, der im Lande Herr ist, redete hart mit uns und hielt uns für Kundschafter des Landes.
NeÜ 2024:Der Mann, der in Ägypten die Macht hat, fuhr uns hart an und behandelte uns wie Spione.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Der Mann, der Herr des Landes, redete hart mit uns, sagten sie, und er behandelte uns wie Kundschafter des Landes.
English Standard Version 2001:The man, the lord of the land, spoke roughly to us and took us to be spies of the land.
King James Version 1611:The man, [who is] the lord of the land, spake roughly to us, and took us for spies of the country.
Westminster Leningrad Codex:דִּבֶּר הָאִישׁ אֲדֹנֵי הָאָרֶץ אִתָּנוּ קָשׁוֹת וַיִּתֵּן אֹתָנוּ כִּֽמְרַגְּלִים אֶת הָאָֽרֶץ



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 1. Mose 42, 30
Sermon-Online