Luther 1984: | sondern wie ein Tagelöhner, wie ein Beisasse soll er bei dir sein und bis an das Erlaßjahr bei dir dienen. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | nein, wie ein Tagelöhner, wie ein Beisasse soll er bei dir sein: nur bis zum Halljahr soll er bei dir dienen, |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Wie ein Tagelöhner, wie ein Beisasse-1- soll er bei dir sein; bis zum Jobeljahr-2- soll er bei dir dienen-a-. -1) s. Anm. zu V. 6. 2) s. Anm. zu V. 10. a) 5. Mose 15, 12. |
Schlachter 1952: | als Taglöhner und Beisaße soll er bei dir gelten und dir bis zum Jubeljahr dienen. |
Schlachter 2000 (05.2003): | wie ein Tagelöhner und Einwohner ohne Bürgerrecht soll er bei dir gelten und dir bis zum Halljahr dienen. |
Zürcher 1931: | wie ein Tagelöhner, wie ein Beisasse soll er bei dir sein. Bis zum Halljahr soll er bei dir dienen; |
Luther 1912: | sondern wie ein Tagelöhner und Gast soll er bei dir sein und bis an das Halljahr bei dir dienen. |
Buber-Rosenzweig 1929: | wie Löhner, wie Beisaß sei er neben dir. Bis zum Heimholerjahr diene er neben dir, |
Tur-Sinai 1954: | Wie ein Mietling, wie ein Beisaß soll er bei dir sein, bis zum Jobeljahr soll er bei dir dienen. |
Luther 1545 (Original): | Sondern wie ein Taglöhner vnd Gast sol er bey dir sein, vnd bis an das Halliar bey dir dienen. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | sondern wie ein Taglöhner und Gast soll er bei dir sein und bis an das Halljahr bei dir dienen. |
NeÜ 2024: | sondern wie einen Tagelöhner oder Gastarbeiter. Bis zum nächsten Jubeljahr soll er für dich arbeiten. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Wie ein Tagelöhner, wie ein Beisasse(a) soll er bei dir sein. Bis zum Jobeljahr soll er bei dir dienen. -Fussnote(n): (a) d. h.: wie einer ohne Bürgerrecht -Parallelstelle(n): 5. Mose 15, 12 |
English Standard Version 2001: | he shall be with you as a hired servant and as a sojourner. He shall serve with you until the year of the jubilee. |
King James Version 1611: | [But] as an hired servant, [and] as a sojourner, he shall be with thee, [and] shall serve thee unto the year of jubile: |
Westminster Leningrad Codex: | כְּשָׂכִיר כְּתוֹשָׁב יִהְיֶה עִמָּךְ עַד שְׁנַת הַיֹּבֵל יַעֲבֹד עִמָּֽךְ |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 25, 39: Hier werden die Prinzipien für den Umgang mit Sklaverei erklärt. |