3. Mose 25, 48

Das dritte Buch Mose, Leviticus

Kapitel: 25, Vers: 48

3. Mose 25, 47
3. Mose 25, 49

Luther 1984:so soll er, nachdem er sich verkauft hat, das Recht haben, wieder frei zu werden, und es soll ihn jemand unter seinen Brüdern einlösen
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):so soll, nachdem er sich verkauft hat, das Loskaufsrecht für ihn bestehen: einer von seinen Volksgenossen mag-1- ihn loskaufen; -1) o: darf.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:dann soll, nachdem er sich verkauft hat, Lösungsrecht-1- für ihn bestehen. Einer von seinen Brüdern soll ihn einlösen-2a-. -1) o: das Rückkaufsrecht; o: die Rückkaufspflicht. 2) o: zurückkaufen. a) Nehemia 5, 8.
Schlachter 1952:so soll er, nachdem er sich verkauft hat, das Loskaufsrecht behalten; einer von seinen Brüdern soll ihn lösen;
Schlachter 2000 (05.2003):so soll, nachdem er sich verkauft hat, Lösungsrecht für ihn bestehen; einer von seinen Brüdern kann ihn auslösen;
Zürcher 1931:so soll er, nachdem er sich verkauft hat, losgekauft werden können; einer von seinen Brüdern mag ihn loskaufen,
Luther 1912:so soll er nach seinem Verkaufen Recht haben, wieder frei zu werden, und es mag ihn jemand unter seinen Brüdern lösen,
Buber-Rosenzweig 1929:nachdem er sich verkauft hat, gibt es Einlösung für ihn, einer von seinen Brüdern soll ihn lösen
Tur-Sinai 1954:nachdem er sich verkauft hat, besteht für ihn das Lösungsrecht; einer von seinen Brüdern soll ihn lösen,
Luther 1545 (Original):So sol er nach seinem verkeuffen recht haben, wider los zu werden. Vnd es mag jn jemand vnter seinen Brüdern lösen,
Luther 1545 (hochdeutsch):so soll er nach seinem Verkaufen Recht haben, wieder los zu werden, und es mag ihn jemand unter seinen Brüdern lösen,
NeÜ 2024:dann soll jederzeit das Lösungsrecht für ihn bestehen. Einer seiner Brüder kann ihn freikaufen.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):so soll es, nachdem er sich verkauft hat, für ihn ein Lösungsrecht(a) geben. Einer von seinen Brüdern soll ihn lösen(b),
-Fussnote(n): (a) d. h.: ein Rückkaufsrecht bzw. eine Rückkaufspflicht (für die anderen) (b) o.: einlösen; auslösen; i. S. v.: zurückkaufen
-Parallelstelle(n): Nehemia 5, 8
English Standard Version 2001:then after he is sold he may be redeemed. One of his brothers may redeem him,
King James Version 1611:After that he is sold he may be redeemed again; one of his brethren may redeem him:
Westminster Leningrad Codex:אַחֲרֵי נִמְכַּר גְּאֻלָּה תִּהְיֶה לּוֹ אֶחָד מֵאֶחָיו יִגְאָלֶֽנּוּ



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:25, 39: Hier werden die Prinzipien für den Umgang mit Sklaverei erklärt.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 3. Mose 25, 48
Sermon-Online