Luther 1984: | Gaddi, der Sohn Susis, vom Stamme Josef, von Manasse;
|
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | [vom Stamme Joseph] vom Stamme Manasse: Gaddi, der Sohn Susi's;
|
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | für den Stamm Joseph, (und zwar) für den Stamm Manasse: Gaddi, der Sohn Susis;
|
Schlachter 1952: | Gaddi, der Sohn Susis, vom Stamme Josephs, von Manasse.
|
Schlachter 2000 (05.2003): | Gaddi, der Sohn Susis, für den Stamm Joseph, für den Stamm Manasse;
|
Zürcher 1931: | Gaddi, der Sohn Susis, vom Stamme Joseph, vom Stamme Manasse;
|
Luther 1912: | Gaddi, der Sohn Susis, des Stammes Joseph von Manasse;
|
Buber-Rosenzweig 1929: | für den Stab Jossef: für den Stab Mnasche Gaddi Sohn Ssussis,
|
Tur-Sinai 1954: | für den Stamm Josef: für den Stamm Menaschsche: Gaddi, Sohn Susis;
|
Luther 1545 (Original): | Gaddi der son Susi des stams Joseph von Manasse.
|
Luther 1545 (hochdeutsch): | Gaddi, der Sohn Susis, des Stamms Joseph von Manasse;
|
NeÜ 2024: | aus dem Stamm Manasse: Gaddi Ben-Susi;
|
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | für den Stamm Josef - für den Stamm Manasse: Gaddi, der Sohn Susis;
|
English Standard Version 2001: | from the tribe of Joseph (that is, from the tribe of Manasseh), Gaddi the son of Susi;
|
King James Version 1611: | Of the tribe of Joseph, [namely], of the tribe of Manasseh, Gaddi the son of Susi.
|
Westminster Leningrad Codex: | לְמַטֵּה יוֹסֵף לְמַטֵּה מְנַשֶּׁה גַּדִּי בֶּן סוּסִֽי
|