4. Mose 33, 43

Das vierte Buch Mose, Numeri

Kapitel: 33, Vers: 43

4. Mose 33, 42
4. Mose 33, 44

Luther 1984:-a-Von Punon zogen sie aus und lagerten sich in Obot. -a) V. 43-44: 4. Mose 21, 10.11.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Von Phunon zogen sie weiter und lagerten in Oboth.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und sie brachen auf von Punon und lagerten in Obot-a-. -a) 4. Mose 21, 10.
Schlachter 1952:Von Punon brachen sie auf und lagerten sich in Obot.
Schlachter 2000 (05.2003):Von Punon brachen sie auf und lagerten sich in Obot.
Zürcher 1931:Und sie brachen von Phunon auf und lagerten sich in Oboth.
Luther 1912:Von Phunon zogen sie aus und lagerten sich in Oboth. - 4. Mose 21, 10.
Buber-Rosenzweig 1929:Sie zogen von Punon und lagerten in Obot.
Tur-Sinai 1954:Und sie brachen auf von Punon und lagerten in Obot.
Luther 1545 (Original):Von Phunon zogen sie aus, vnd lagerten sich in Oboth.
Luther 1545 (hochdeutsch):Von Phunon zogen sie aus und lagerten sich in Oboth.
NeÜ 2024:dann nach Obot
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und sie brachen von Punon auf und lagerten in Obot.
-Parallelstelle(n): 4. Mose 21, 10
English Standard Version 2001:And they set out from Punon and camped at Oboth.
King James Version 1611:And they departed from Punon, and pitched in Oboth.
Westminster Leningrad Codex:וַיִּסְעוּ מִפּוּנֹן וַֽיַּחֲנוּ בְּאֹבֹֽת



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:33, 1: Der Herr befahl Mose, eine Liste von Israels Lagerplätzen zwischen Ägypten und den Ebenen Moabs aufzustellen. Bezeichnenderweise wurden 40 Orte erwähnt (ohne Ramses und die Ebenen Moabs), was den 40 in der Wüste zugebrachten Jahren entspricht. Einige zuvor genannte Plätze sind nicht angeführt und andere sind nur hier erwähnt. Der Gott, der die Israeliten bei der Eroberung Kanaans leiten wollte (33, 50-56), war derselbe, der sie auch durch die Wüste geleitet hatte.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 4. Mose 33, 43
Sermon-Online