Luther 1984: | Bukki, der Sohn Joglis, Fürst des Stammes der Söhne Dan; |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | für den Stamm Daniel als Fürst: Bukki, der Sohn Jogli's; |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | und für den Stamm der Söhne Daniel ein Fürst: Bukki, der Sohn des Jogli; |
Schlachter 1952: | Buki, der Sohn Joglis, der Fürst des Stammes der Kinder Daniel |
Schlachter 2000 (05.2003): | Buki, der Sohn Joglis, der Fürst des Stammes der Kinder Dans. |
Zürcher 1931: | Bukki, der Sohn Joglis, als Fürst des Stammes der Daniten; |
Luther 1912: | Bukki, der Sohn Joglis, Fürst des Stammes der Kinder Dan; |
Buber-Rosenzweig 1929: | für den Stab der Söhne Dans als Fürst Bukki Sohn Joglis, |
Tur-Sinai 1954: | und für den Stamm der Söhne Dans als Fürst: Bukki, Sohn Joglis; |
Luther 1545 (Original): | Buki der son Jagli fürst des stams der kinder Daniel |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Buki, der Sohn Jaglis, Fürst des Stamms der Kinder Dan; |
NeÜ 2024: | Fürst Bukki Ben-Jogli für den Stamm Dan, |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | und für den Stamm der Söhne Dans ein Fürst: Bukki, der Sohn Joglis; |
English Standard Version 2001: | Of the tribe of the people of Daniel a chief, Bukki the son of Jogli. |
King James Version 1611: | And the prince of the tribe of the children of Dan, Bukki the son of Jogli. |
Westminster Leningrad Codex: | וּלְמַטֵּה בְנֵי דָן נָשִׂיא בֻּקִּי בֶּן יָגְלִֽי |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 34, 16: Der Herr setzte die Männer ein, die die Erbteile des Landes Kanaan zuteilen sollten: der Priester Eleasar (20, 25.26), der Befehlshaber Josua ua (27, 18-23) und die Fürsten aller 10 Stämme, die das Erbe empfangen sollten. Unter diesen Männern waren keine Söhne der Fürsten, die in 1, 5-15 aufgelistet sind. |