1. Samuel 20, 39

Das erstes Buch Samuel

Kapitel: 20, Vers: 39

1. Samuel 20, 38
1. Samuel 20, 40

Luther 1984:Der Knabe aber merkte nichts; nur Jonatan und David wußten um die Sache.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):ohne etwas gemerkt zu haben; nur Jonathan und David wußten um die Sache.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Der Junge aber wußte von nichts; nur Jonatan und David wußten um die Sache.
Schlachter 1952:Doch wußte der Knabe von nichts; nur Jonatan und David wußten um die Sache.
Schlachter 2000 (05.2003):Doch wusste der Bursche von nichts; nur Jonathan und David wussten um die Sache.
Zürcher 1931:Aber der Bursche wusste nichts; nur Jonathan und David wussten um die Sache.
Luther 1912:Und der Knabe wußte nichts darum; allein Jonathan und David wußten um die Sache.
Buber-Rosenzweig 1929:Aber gar nichts wußte der Knabe, das Verabredete wußten nur Jonatan und Dawid.
Tur-Sinai 1954:Der Knappe aber merkte nichts, nur Jehonatan und Dawid wußten um die Sache.
Luther 1545 (Original):Vnd der Knabe wuste nichts drumb, alleine Jonathan vnd Dauid wusten vmb die sache.
Luther 1545 (hochdeutsch):Und der Knabe wußte nichts drum; allein Jonathan und David wußten um die Sache.
NeÜ 2024:Er wusste aber von nichts, nur Jonatan und David wussten um die Sache.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Der Bursche aber wusste von nichts. Nur Jonathan und David wussten um die Sache.
English Standard Version 2001:But the boy knew nothing. Only Jonathan and David knew the matter.
King James Version 1611:But the lad knew not any thing: only Jonathan and David knew the matter.
Westminster Leningrad Codex:וְהַנַּעַר לֹֽא יָדַע מְאוּמָה אַךְ יְהֽוֹנָתָן וְדָוִד יָדְעוּ אֶת הַדָּבָֽר



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 1. Samuel 20, 39
Sermon-Online