Luther 1984: | Und Jehu legte sich zu seinen Vätern, und sie begruben ihn zu Samaria. Und sein Sohn -a-Joahas wurde König an seiner Statt. -a) 2. Könige 13, 1. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Als Jehu sich dann zu seinen Vätern gelegt und man ihn in Samaria begraben hatte, folgte ihm sein Sohn Joahas in der Regierung nach. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Und Jehu legte sich zu seinen Vätern, und man begrub ihn in Samaria. Und sein Sohn Joahas wurde an seiner Stelle König-a-. -a) V. 30; 2. Könige 13, 1.9.10. |
Schlachter 1952: | Und Jehu legte sich zu seinen Vätern; und sie begruben ihn zu Samaria. Und Joahas, sein Sohn, ward König an seiner Statt. |
Schlachter 2000 (05.2003): | Und Jehu legte sich zu seinen Vätern; und sie begruben ihn in Samaria. Und Joahas, sein Sohn, wurde König an seiner Stelle. |
Zürcher 1931: | Und Jehu legte sich zu seinen Vätern, und man begrub ihn zu Samaria; und sein Sohn Joahas wurde König an seiner Statt. |
Luther 1912: | Und Jehu entschlief mit seinen Vätern, und sie begruben ihn zu Samaria. Und a) Joahas, sein Sohn, ward König an seiner Statt. - a) 2. Kön. 13, 1. |
Buber-Rosenzweig 1929: | Jehu legte sich bei seinen Vätern hin, man begrub ihn in Samaria, sein Sohn Joachas trat statt seiner die Königschaft an. |
Tur-Sinai 1954: | Dann ging Jehu zur Ruhe bei seinen Vätern, und sie begruben ihn in Schomeron, und König wurde sein Sohn Jehoahas an seiner Statt. |
Luther 1545 (Original): | Vnd Jehu entschlieff mit seinen Vetern, vnd sie begruben jn zu Samaria, Vnd Joahas sein Son ward König an seine stat. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Und Jehu entschlief mit seinen Vätern, und sie begruben ihn zu Samaria. Und Joahas, sein Sohn, ward König an seiner Statt. |
NeÜ 2024: | Jehu starb und wurde in Samaria bestattet. Sein Sohn Joahas trat die Herrschaft an. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Und Jehu legte sich zu seinen Vätern. Und man begrub ihn in Samaria. Und Joahas, sein Sohn, wurde König an seiner Statt. -Parallelstelle(n): Joahas 2. Könige 13, 1.9.10 |
English Standard Version 2001: | So Jehu slept with his fathers, and they buried him in Samaria. And Jehoahaz his son reigned in his place. |
King James Version 1611: | And Jehu slept with his fathers: and they buried him in Samaria. And Jehoahaz his son reigned in his stead. |
Westminster Leningrad Codex: | וַיִּשְׁכַּב יֵהוּא עִם אֲבֹתָיו וַיִּקְבְּרוּ אֹתוֹ בְּשֹׁמְרוֹן וַיִּמְלֹךְ יְהוֹאָחָז בְּנוֹ תַּחְתָּֽיו |