2. Könige 10, 35

Das zweite Buch der Könige

Kapitel: 10, Vers: 35

2. Könige 10, 34
2. Könige 10, 36

Luther 1984:Und Jehu legte sich zu seinen Vätern, und sie begruben ihn zu Samaria. Und sein Sohn -a-Joahas wurde König an seiner Statt. -a) 2. Könige 13, 1.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Als Jehu sich dann zu seinen Vätern gelegt und man ihn in Samaria begraben hatte, folgte ihm sein Sohn Joahas in der Regierung nach.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und Jehu legte sich zu seinen Vätern, und man begrub ihn in Samaria. Und sein Sohn Joahas wurde an seiner Stelle König-a-. -a) V. 30; 2. Könige 13, 1.9.10.
Schlachter 1952:Und Jehu legte sich zu seinen Vätern; und sie begruben ihn zu Samaria. Und Joahas, sein Sohn, ward König an seiner Statt.
Schlachter 2000 (05.2003):Und Jehu legte sich zu seinen Vätern; und sie begruben ihn in Samaria. Und Joahas, sein Sohn, wurde König an seiner Stelle.
Zürcher 1931:Und Jehu legte sich zu seinen Vätern, und man begrub ihn zu Samaria; und sein Sohn Joahas wurde König an seiner Statt.
Luther 1912:Und Jehu entschlief mit seinen Vätern, und sie begruben ihn zu Samaria. Und a) Joahas, sein Sohn, ward König an seiner Statt. - a) 2. Kön. 13, 1.
Buber-Rosenzweig 1929:Jehu legte sich bei seinen Vätern hin, man begrub ihn in Samaria, sein Sohn Joachas trat statt seiner die Königschaft an.
Tur-Sinai 1954:Dann ging Jehu zur Ruhe bei seinen Vätern, und sie begruben ihn in Schomeron, und König wurde sein Sohn Jehoahas an seiner Statt.
Luther 1545 (Original):Vnd Jehu entschlieff mit seinen Vetern, vnd sie begruben jn zu Samaria, Vnd Joahas sein Son ward König an seine stat.
Luther 1545 (hochdeutsch):Und Jehu entschlief mit seinen Vätern, und sie begruben ihn zu Samaria. Und Joahas, sein Sohn, ward König an seiner Statt.
NeÜ 2024:Jehu starb und wurde in Samaria bestattet. Sein Sohn Joahas trat die Herrschaft an.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und Jehu legte sich zu seinen Vätern. Und man begrub ihn in Samaria. Und Joahas, sein Sohn, wurde König an seiner Statt.
-Parallelstelle(n): Joahas 2. Könige 13, 1.9.10
English Standard Version 2001:So Jehu slept with his fathers, and they buried him in Samaria. And Jehoahaz his son reigned in his place.
King James Version 1611:And Jehu slept with his fathers: and they buried him in Samaria. And Jehoahaz his son reigned in his stead.
Westminster Leningrad Codex:וַיִּשְׁכַּב יֵהוּא עִם אֲבֹתָיו וַיִּקְבְּרוּ אֹתוֹ בְּשֹׁמְרוֹן וַיִּמְלֹךְ יְהוֹאָחָז בְּנוֹ תַּחְתָּֽיו



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 2. Könige 10, 35
Sermon-Online