Luther 1984: | Und Menahem legte sich zu seinen Vätern, und sein Sohn Pekachja wurde König an seiner Statt.
|
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Als Menahem sich dann zu seinen Vätern gelegt hatte, folgte ihm sein Sohn Pekahja in der Regierung nach.
|
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Und Menahem legte sich zu seinen Vätern. Und sein Sohn Pekachja wurde an seiner Stelle König-a-. -a) V. 10.
|
Schlachter 1952: | Und Menachem legte sich zu seinen Vätern. Und Pekachja, sein Sohn, ward König an seiner Statt.
|
Schlachter 2000 (05.2003): | Und Menachem legte sich zu seinen Vätern. Und Pekachja, sein Sohn, wurde König an seiner Stelle.
|
Zürcher 1931: | Und Menahem legte sich zu seinen Vätern, und sein Sohn Pekahja wurde König an seiner Statt.
|
Luther 1912: | Und Menahem entschlief mit seinen Vätern, und Pekahja, sein Sohn, ward König an seiner Statt.
|
Buber-Rosenzweig 1929: | Menachem legte sich bei seinen Vätern hin. Sein Sohn Pekachja trat statt seiner die Königschaft an.
|
Tur-Sinai 1954: | Dann ging Menahem zur Ruhe bei seinen Vätern, und König wurde sein Sohn Pekahja an seiner Statt.
|
Luther 1545 (Original): | Vnd Menahem entschlieff mit seinen Vetern, vnd Pekahja sein son ward König an seine stat.
|
Luther 1545 (hochdeutsch): | Und Menahem entschlief mit seinen Vätern; und Pekahja, sein Sohn, ward König an seiner Statt.
|
NeÜ 2024: | Als Menahem starb, wurde sein Sohn Pekachja König.
|
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Und Menachem legte sich zu seinen Vätern. Und Pekachja, sein Sohn, wurde König an seiner Statt.
|
English Standard Version 2001: | And Menahem slept with his fathers, and Pekahiah his son reigned in his place.
|
King James Version 1611: | And Menahem slept with his fathers; and Pekahiah his son reigned in his stead.
|
Westminster Leningrad Codex: | וַיִּשְׁכַּב מְנַחֵם עִם אֲבֹתָיו וַיִּמְלֹךְ פְּקַחְיָה בְנוֹ תַּחְתָּֽיו
|