1. Chronik 1, 38

Das erste Buch der Chronik

Kapitel: 1, Vers: 38

1. Chronik 1, 37
1. Chronik 1, 39

Luther 1984:Die Söhne Seiërs sind: Lotan, Schobal, Zibon, Ana, Dischon, Ezer, Dischan.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Und die Söhne Seirs-1-: Lotan, Sobal, Zibeon, Ana, Dison, Ezer und Disan. -1) woher dieser Seir kommt, ist nicht erkennbar.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und die Söhne Seirs: Lotan und Schobal und Zibon und Ana und Dischon und Ezer und Dischan.
Schlachter 1952:Und die Söhne Seirs: Lotan, Schobal, Zibeon, Ana, Dischon, Ezer und Dischan.
Schlachter 2000 (05.2003):Und die Söhne Seirs: Lotan, Schobal, Zibeon, Ana, Dischon, Ezer und Dischan.
Zürcher 1931:Die Söhne Seirs: Lotan, Sobal, Zibeon, Ana, Dison, Ezer und Disan.
Luther 1912:Die Kinder Seirs sind: Lotan, Sobal, Zibeon, Ana, Dison, Ezer, Disan. - 1. Mose 36, 20-30.
Buber-Rosenzweig 1929:Und die Söhne Ssedrs sind Lotan und Schobal und Zibon und Ana und Dischon und Ezer und Dischan.
Tur-Sinai 1954:Und die Söhne Sëirs: Lotan, Schobal, Zib'on, Ana, Dischon, Ezer und Dischan.
Luther 1545 (Original):Die kinder Seir sind, Lothan, Sobal, Zibeon, Ana, Dison, Ezer, Disan.
Luther 1545 (hochdeutsch):Die Kinder Seirs sind: Lothan, Sobal, Zibeon, Ana, Dison, Ezer, Disan.
NeÜ 2024:Die Söhne von Seïr waren: Lotan, Schobal, Zibon, Ana, Dischon, Ezer und Dischan.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und die Söhne Seïrs: Lotan und Schobal und Zibon und Ana und Dischon und Ezer und Dischan.
English Standard Version 2001:The sons of Seir: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer, and Dishan.
King James Version 1611:And the sons of Seir; Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah, and Dishon, and Ezer, and Dishan.
Westminster Leningrad Codex:וּבְנֵי שֵׂעִיר לוֹטָן וְשׁוֹבָל וְצִבְעוֹן וַֽעֲנָה וְדִישֹׁן וְאֵצֶר וְדִישָֽׁן



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 1. Chronik 1, 38
Sermon-Online