Luther 1984: | Eliënai, Zilletai, Eliël, |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Eljoenai, Zillethai, Eliel, |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | und Elienai und Zilletai und Eliel |
Schlachter 1952: | Elienai, Zilletai und Eliel, |
Schlachter 2000 (05.2003): | Elienai, Zilletai und Eliel, |
Zürcher 1931: | Elienai, Zillethai, Eliel. |
Luther 1912: | Eljoenai, Zilthai, Eliel, |
Buber-Rosenzweig 1929: | Eliejnaj, Zilltaj, Eliel, |
Tur-Sinai 1954: | und Eliënai, Zilletai und Eliël, |
Luther 1545 (Original): | Elioenai, Zilthai, Eliel, |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Elioenai, Zilthai, Eliel, |
NeÜ 2024: | Eliënai, Zilletai, Eliël, |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | und Elienai und Zilletai und Eliël |
English Standard Version 2001: | Elienai, Zillethai, Eliel, |
King James Version 1611: | And Elienai, and Zilthai, and Eliel, |
Westminster Leningrad Codex: | וֶאֱלִיעֵנַי וְצִלְּתַי וֶאֱלִיאֵֽל |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 8, 1: Dieser Abschnitt enthält eine detailliertere Fassung des Stammbaums Benjamins aus 7, 6-12. Der Grund dafür ist höchstwahrscheinlich, weil dieser Stamm in einer wichtigen Beziehung zu Juda und dem Südreich stand. Diese beiden Stämme sowie die Leviten wurden zusammen in Gefangenschaft geführt und bildeten im Jahre 538 v.Chr. den heimkehrenden Überrest. |