1. Chronik 25, 7

Das erste Buch der Chronik

Kapitel: 25, Vers: 7

1. Chronik 25, 6
1. Chronik 25, 8

Luther 1984:Und es war ihre Zahl mit ihren Brüdern, die im Gesang des HERRN geübt waren, allesamt Meister, zweihundertachtundachtzig.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Ihre Anzahl, inbegriffen ihre Amtsgenossen, die im Gesang für den HErrn geübt waren, allesamt Künstler-1-, betrug 288. -1) o: Meister.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und es war ihre Zahl mit ihren Brüdern, die im Gesang für den HERRN geübt waren-a-, alles Meister, 288. -a) 2. Chronik 34, 12.
Schlachter 1952:Und ihre Zahl samt ihren Brüdern, aller, die im Gesang unterrichtet waren und verstanden, dem HERRN zu singen, betrug zweihundertachtundachtzig.
Schlachter 2000 (05.2003):Und ihre Zahl samt ihren Brüdern, aller, die im Gesang für den HERRN geübt und kundig waren, betrug 288.
Zürcher 1931:Ihre Zahl belief sich, zusammen mit ihren Brüdern, den auf den Gesang für den Herrn eingeübten - alles, was kunstverständig war - auf 288.
Luther 1912:Und es war ihre Zahl samt ihren Brüdern, die im Gesang des Herrn gelehrt waren, allesamt Meister, 288.
Buber-Rosenzweig 1929:Ihre Zahl, samt ihren Brüdern, der im Gesang für IHN Gelehrten, alljeder ein Erfahrner, war zweihundertachtundachtzig.
Tur-Sinai 1954:Und ihre Zahl samt ihren Brüdern, den zum Sang für den Ewigen Ausgebildeten, aller Meister, war zweihundertachtundachtzig.
Luther 1545 (Original):Vnd es war jr zal, sampt jren Brüdern die im gesang des HERRN gelert waren, alle sampt Meister, zwey hundert vnd acht vnd achzig.
Luther 1545 (hochdeutsch):Und sie warfen Los über ihr Amt zugleich, dem Kleinsten wie dem Größten, dem Lehrer wie dem Schüler.
NeÜ 2024:Zusammen mit ihren Stammesbrüdern, die im Gesang für Jahwe ausgebildet waren, zählten sie 288 Mann, alles Meister.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und ihre Zahl mit ihren Brüdern, die im Gesang Jahwehs geübt(a), waren, alle Kundigen(b): zweihundertachtundachtzig.
-Fussnote(n): (a) o.: ausgebildet (b) o.: alles Ausgelernte; alles Meister; so a. 1. Chronik 25, 8.
English Standard Version 2001:The number of them along with their brothers, who were trained in singing to the LORD, all who were skillful, was 288.
King James Version 1611:So the number of them, with their brethren that were instructed in the songs of the LORD, [even] all that were cunning, was two hundred fourscore and eight.
Westminster Leningrad Codex:וַיְהִי מִסְפָּרָם עִם אֲחֵיהֶם מְלֻמְּדֵי שִׁיר לַיהוָה כָּל הַמֵּבִין מָאתַיִם שְׁמוֹנִים וּשְׁמוֹנָֽה



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 1. Chronik 25, 7
Sermon-Online