Luther 1984: | Das elfte auf -a-Asarel samt seinen Söhnen und Brüdern; ihrer waren zwölf. -a) 1. Chronik 12, 7. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | das elfte auf Ussiel nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf; |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | das elfte (für) Asarel: seine Söhne und seine Brüder, zwölf; |
Schlachter 1952: | Das elfte auf Asareel samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf. |
Schlachter 2000 (05.2003): | Das elfte auf Asareel samt seinen Söhnen und Brüdern, 12. |
Zürcher 1931: | das elfte auf Ussiel, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf; |
Luther 1912: | Das elfte auf Asareel samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf. |
Buber-Rosenzweig 1929: | der elfte Asarel, seine Söhne und seine Brüder, zwölf, |
Tur-Sinai 1954: | Das elfte Asar'el, seine Söhne und Brüder, zwölf. |
Luther 1545 (Original): | Das eilfft auff Asareel sampt seinen sönen vnd brüdern, der waren zwelffe. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Das zwölfte auf Hasabja samt seinen Söhnen und Brüdern; der waren zwölf. |
NeÜ 2024: | das elfte auf Usiël, |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | das elfte für Asarel(a), seine Söhne und seine Brüder: zwölf; -Fussnote(n): (a) o.: Usiël; 1. Chronik 25, 4 |
English Standard Version 2001: | the eleventh to Azarel, his sons and his brothers, twelve; |
King James Version 1611: | The eleventh to Azareel, [he], his sons, and his brethren, [were] twelve: |
Westminster Leningrad Codex: | עַשְׁתֵּֽי עָשָׂר עֲזַרְאֵל בָּנָיו וְאֶחָיו שְׁנֵים עָשָֽׂר |