| Luther 1984: | Das einundzwanzigste auf Hotir samt seinen Söhnen und Brüdern; ihrer waren zwölf.
|
| Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | das einundzwanzigste auf Hothir nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
|
| Revidierte Elberfelder 1985/1986: | das einundzwanzigste für Hotir: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
|
| Schlachter 1952: | Das einundzwanzigste auf Hotir samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
|
| Schlachter 2000 (05.2003): | Das einundzwanzigste auf Hotir samt seinen Söhnen und Brüdern, 12.
|
| Zürcher 1931: | das einundzwanzigste auf Hothir, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf;
|
| Luther 1912: | Das einundzwanzigste auf Hothir samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
|
| Buber-Rosenzweig 1929: | der einundzwanzigste für Hotir, seine Söhne und seine Brüder, zwölf,
|
| Tur-Sinai 1954: | Zum einundzwanzigsten für Hotir, seine Söhne und Brüder, zwölf.
|
| Luther 1545 (Original): | Das ein vnd zwenzigst auff Hothir sampt seinen sönen vnd brüdern, der waren zwelffe.
|
| Luther 1545 (hochdeutsch): | Das zweiundzwanzigste auf Gidalthi samt seinen Söhnen und Brüdern, der waren zwölf.
|
| NeÜ 2024: | das 21. auf Hotir,
|
| Jantzen/Jettel (25.11.2022): | das einundzwanzigste für Hotir, seine Söhne und seine Brüder: zwölf;
|
| English Standard Version 2001: | to the twenty-first, to Hothir, his sons and his brothers, twelve;
|
| King James Version 1611: | The one and twentieth to Hothir, [he], his sons, and his brethren, [were] twelve:
|
| Westminster Leningrad Codex: | לְאֶחָד וְעֶשְׂרִים לְהוֹתִיר בָּנָיו וְאֶחָיו שְׁנֵים עָשָֽׂר
|