2. Chronik 36, 3

Das zweite Buch der Chronik

Kapitel: 36, Vers: 3

2. Chronik 36, 2
2. Chronik 36, 4

Luther 1984:denn der König von Ägypten setzte ihn ab in Jerusalem und legte eine Geldbuße auf das Land von hundert Zentnern Silber und einem Zentner Gold.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):dann setzte ihn der König von Ägypten in Jerusalem ab und legte dem Lande eine Geldbuße von hundert Talenten Silber* und einem Talent Gold* auf.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und der König von Ägypten setzte ihn ab in Jerusalem. Und er legte dem Land eine Geldbuße von hundert Talenten Silber und einem Talent Gold auf.
Schlachter 1952:Und der König von Ägypten setzte ihn ab zu Jerusalem und legte dem Land eine Buße auf von hundert Talenten Silber und einem Talent Gold.
Schlachter 2000 (05.2003):Und der König von Ägypten setzte ihn ab in Jerusalem und legte dem Land eine Abgabe von 100 Talenten Silber und einem Talent Gold auf.
Zürcher 1931:Der König von Ägypten aber setzte ihn ab, sodass er nicht mehr König war zu Jerusalem, und legte dem Lande eine Geldbusse auf, hundert Talente Silber und ein Talent Gold.
Luther 1912:denn der König in Ägypten setzte ihn ab zu Jerusalem und büßte das Land um hundert Zentner Silber und einen Zentner Gold.
Buber-Rosenzweig 1929:Dann setzte ihn der König von Ägypten in Jerusalem ab, und büßte das Land um hundert Barren Silbers und einen Barren Golds.
Tur-Sinai 1954:Dann setzte ihn der König von Mizraim in Jeruschalaim ab und büßte das Land mit hundert Scheiben Silber und Scheiben Gold.
Luther 1545 (Original):Denn der könig in Egypten setzet jn ab zu Jerusalem, vnd büsset das Land vmb hundert Centner silbers vnd ein Centner golds.
Luther 1545 (hochdeutsch):Und der König in Ägypten machte Eljakim, seinen Bruder, zum Könige über Juda und Jerusalem und wandelte seinen Namen Jojakim. Aber seinen Bruder Joahas nahm Necho und brachte ihn nach Ägypten.
NeÜ 2024:Der König von Ägypten setzte ihn ab. Das Land musste einen Tribut von 100 Talenten Silber und einem Talent Gold an ihn zahlen.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und der König von Ägypten setzte ihn ab in Jerusalem. Und er legte dem Land eine Geldstrafe von hundert Talenten Silber und einem Talent(a) Gold auf.
-Fussnote(n): (a) Ein Talent war 33, 5-36, 6 kg.
English Standard Version 2001:Then the king of Egypt deposed him in Jerusalem and laid on the land a tribute of a hundred talents of silver and a talent of gold.
King James Version 1611:And the king of Egypt put him down at Jerusalem, and condemned the land in an hundred talents of silver and a talent of gold.
Westminster Leningrad Codex:וַיְסִירֵהוּ מֶֽלֶךְ מִצְרַיִם בִּֽירוּשָׁלִָם וַֽיַּעֲנֹשׁ אֶת הָאָרֶץ מֵאָה כִכַּר כֶּסֶף וְכִכַּר זָהָֽב



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 2. Chronik 36, 3
Sermon-Online