Hiob 6, 6

Das Buch Hiob (Ijob, Job)

Kapitel: 6, Vers: 6

Hiob 6, 5
Hiob 6, 7

Luther 1984:Ißt man denn Fades, ohne es zu salzen, oder hat Eiweiß Wohlgeschmack?
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Genießt man fade Speisen ohne Salz? oder ist Wohlgeschmack im Schleim des Eidotters-1-? -1) = im Eiweiß.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Wird Fades ohne Salz gegessen? Oder ist Geschmack in dem Schleim um den Dotter-1-? -1) o: im Eibischschleim; der Schleim der Eibischstaude war als Medikament gebräuchlich.
Schlachter 1952:Kann man auch Fades essen ohne Salz, findet man am Eiweiß irgendwelchen Geschmack?
Schlachter 2000 (05.2003):Lässt sich etwa Fades ohne Salz essen? Oder findet man am Eiweiß irgendwelchen Geschmack?
Zürcher 1931:Kann man auch Fades essen ohne Salz? / ist Wohlgeschmack im Schleim des Dotters? /
Luther 1912:Kann man auch essen, was ungesalzen ist? Oder wer mag kosten das Weiße um den Dotter?
Buber-Rosenzweig 1929:Wird Fades ungesalzen gegessen oder ist im Eibischschleime Geschmack?
Tur-Sinai 1954:Doch mag man essen Speichel, ohne Salz? / Und ist Geschmack in Traumgesichts Gespei? /
Luther 1545 (Original):Kan man auch essen das vngesaltzen ist? Oder wer mag kosten das weisse vmb den totter?
Luther 1545 (hochdeutsch):Kann man auch essen, das ungesalzen ist? Oder wer mag kosten das Weiße um den Dotter?
NeÜ 2024:Isst man Fades ohne Salz, / ist im Eiweiß (Wörtlich: Eibischschleim. Der Schleim der Eibischstaude wurde als Medikament gebraucht.) denn Geschmack?
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Isst man Fades ohne Salz? Oder ist im Burzel-Schleim Geschmack?(a)
-Fussnote(n): (a) o.: ist im Burzel-Schleim Geschmack zu finden? (Gemeint ist wahrsch. das Burzelkraut, dessen Blume beim Verblühen sich gallertartig auflöst. Dieser Schleim ist geschmacklos und keine Delikatesse. Vgl. F. Delitzsch, Biblischer Kommentar.)
English Standard Version 2001:Can that which is tasteless be eaten without salt, or is there any taste in the juice of the mallow?
King James Version 1611:Can that which is unsavoury be eaten without salt? or is there [any] taste in the white of an egg?
Westminster Leningrad Codex:הֲיֵאָכֵל תָּפֵל מִבְּלִי מֶלַח אִם יֶשׁ טַעַם בְּרִיר חַלָּמֽוּת



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:6, 1: Auf die Rede von Eliphas folgt Hiobs Erwiderung. Zusätzlich zu seinem körperlichen Elend und seiner ihn versuchenden Frau musste Hiob auf die Ignoranz und Gefühllosigkeit seines Freundes reagieren.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Hiob 6, 6
Sermon-Online