Hesekiel 45, 13

Das Buch des Propheten Hesekiel (Ezechiel)

Kapitel: 45, Vers: 13

Hesekiel 45, 12
Hesekiel 45, 14

Luther 1984:DAS soll nun die Abgabe sein, die ihr leisten sollt, nämlich den sechsten Teil eines Scheffels von einem Faß Weizen und den sechsten Teil eines Scheffels von einem Faß Gerste.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):«FOLGENDES ist die Hebe-1-, die ihr entrichten sollt: ein Sechstel Epha von jedem Chomer Weizen und ein Sechstel Epha von jedem Chomer Gerste. -1) d.h. feststehende Abgabe.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Das ist das Hebopfer, das ihr abheben sollt: ein sechstel Efa vom Homer Weizen und ein sechstel Efa vom Homer Gerste
Schlachter 1952:Dies ist die Abgabe, die ihr erheben sollt. Ein Sechstel Epha-1- von einem Chomer-2- Weizen, und ein Sechstel Epha von einem Chomer Gerste. -1) Trockenmaß; etwa 36 Liter. 2) Trockenmaß; etwa 360 Liter.++
Schlachter 2000 (05.2003):Dies ist die Abgabe, die ihr erheben sollt: Ein Sechstel Epha von einem Homer Weizen und ein Sechstel Epha von einem Homer Gerste sollt ihr geben.
Zürcher 1931:Folgendes ist die Weihegabe, die ihr abgeben sollt: ein sechstel Epha von jedem Homer Weizen und ein sechstel Epha von jedem Homer Gerste;
Luther 1912:Das soll nun das Hebopfer sein, das ihr heben sollt, nämlich den sechsten Teil eines Epha von einem Homer Weizen und den sechsten Teil eines Epha von einem Homer Gerste.
Buber-Rosenzweig 1929:Dies ist die Hebe, die ihr erheben sollt: das Sechstel eines Scheffels vom Malter Weizen, und das Sechstel vom Scheffel vom Malter Gerste.
Tur-Sinai 1954:Dies ist die Hebegabe, die ihr abheben sollt: Ein Sechstel Efa vom Homer Weizen und ein Sechstel Efa vom Homer Gerste.
Luther 1545 (Original):Das sol nu das Hebopffer sein, das jr Heben sollet, nemlich, das sechste teil eines Epha, von einem Homer weitzen, vnd das sechste teil eines Epha, von einem Homer gersten.
Luther 1545 (hochdeutsch):Das soll nun das Hebopfer sein, das ihr heben sollt, nämlich das sechste Teil eines Epha von einem Homer Weizen und das sechste Teil eines Epha von einem Homer Gerste.
NeÜ 2024:Folgende Abgaben sollt ihr entrichten: Von Weizen und Gerste je 1/6 Efa vom Homer, (Das sind je 1, 7 Prozent.)
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Dieses ist das Hebopfer, das ihr abheben(a) sollt: Ein sechstel Epha vom Homer Weizen und ein sechstel Epha vom Homer Gerste sollt ihr geben;
-Fussnote(n): (a) d. h.: durch Hochheben weihen
-Parallelstelle(n): Homer Hesekiel 45, 11; 3. Mose 27, 16
English Standard Version 2001:This is the offering that you shall make: one sixth of an ephah from each homer of wheat, and one sixth of an ephah from each homer of barley,
King James Version 1611:This [is] the oblation that ye shall offer; the sixth part of an ephah of an homer of wheat, and ye shall give the sixth part of an ephah of an homer of barley:
Westminster Leningrad Codex:זֹאת הַתְּרוּמָה אֲשֶׁר תָּרִימוּ שִׁשִּׁית הָֽאֵיפָה מֵחֹמֶר הַֽחִטִּים וְשִׁשִּׁיתֶם הָֽאֵיפָה מֵחֹמֶר הַשְּׂעֹרִֽים



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:45, 13: Sie werden 1/60 ihres Getreides geben.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Hesekiel 45, 13
Sermon-Online