Daniel 2, 46

Das Buch des Propheten Daniel

Kapitel: 2, Vers: 46

Daniel 2, 45
Daniel 2, 47

Luther 1984:Da fiel der König Nebukadnezar auf sein Angesicht und warf sich nieder vor Daniel und befahl, man sollte ihm Speisopfer und Räucheropfer darbringen.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):DA warf der König Nebukadnezar sich auf sein Angesicht nieder, verneigte sich tief vor Daniel und ließ ihm Opfergaben und Räucherwerk darbringen.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Da fiel der König Nebukadnezar auf sein Angesicht und warf sich vor Daniel nieder-a-. Und er befahl, ihm Opfer und Räucherwerk-1- darzubringen-b-. -1) w: Wohlgeruch. a) Apostelgeschichte 10, 25. b) Apostelgeschichte 14, 13.
Schlachter 1952:Da fiel der König Nebukadnezar auf sein Angesicht und betete Daniel an und befahl, ihm Speisopfer und Weihrauch darzubringen.
Schlachter 2000 (05.2003):Da fiel der König Nebukadnezar auf sein Angesicht und verneigte sich tief vor Daniel und befahl, ihm Speisopfer und Räucherwerk darzubringen.
Zürcher 1931:Da fiel der König Nebukadnezar nieder auf sein Angesicht, betete an vor Daniel und befahl, ihm Opfergaben und Räucherwerk darzubringen.
Luther 1912:Da fiel der König Nebukadnezar auf sein Angesicht und betete an vor dem Daniel und befahl, man sollte ihm Speisopfer und Räuchopfer tun.
Buber-Rosenzweig 1929:Nun fiel der König Nebukadnezar auf sein Antlitz, er verneigte sich vor Daniel und sprach, man solle ihm Spende und Wohlgerüche darbringen.
Tur-Sinai 1954:Darauf fiel der König Nebuchadnezzar auf sein Angesicht und warf sich vor Danijel nieder und befahl, ihm Opfer und Wohlgerüche zu spenden.
Luther 1545 (Original):Da fiel der könig NebucadNezar auff sein angesicht vnd betet an, fur dem Daniel, Vnd befalh, man solte jm Speisopffer vnd Reuchopffer thun. -[Betet an] Er betet an, nicht Daniel, Sondern Gott in Daniel, sonst hette es Daniel nicht gelidden.
Luther 1545 (hochdeutsch):Da fiel der König Nebukadnezar auf sein Angesicht und betete an vor dem Daniel und befahl, man sollte ihm Speisopfer und Räuchopfer tun.
NeÜ 2024:Da warf König Nebukadnezzar sich vor Daniel nieder, das Gesicht auf dem Boden. Er befahl seinen Dienern, ihm Opfer und Weihrauch darzubringen,
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Da fiel der König Nebukadnezar sogleich nieder auf sein Angesicht(a) und huldigte Daniel. Und er sagte, man solle ihm Opfergaben und Räucherwerk darbringen.
-Fussnote(n): (a) Grundbed.: Nase
-Parallelstelle(n): Apostelgeschichte 10, 25; Apostelgeschichte 14, 13
English Standard Version 2001:Then King Nebuchadnezzar fell upon his face and paid homage to Daniel, and commanded that an offering and incense be offered up to him.
King James Version 1611:Then the king Nebuchadnezzar fell upon his face, and worshipped Daniel, and commanded that they should offer an oblation and sweet odours unto him.
Westminster Leningrad Codex:בֵּאדַיִן מַלְכָּא נְבֽוּכַדְנֶצַּר נְפַל עַל אַנְפּוֹהִי וּלְדָנִיֵּאל סְגִד וּמִנְחָה וְנִיחֹחִין אֲמַר לְנַסָּכָה לֵֽהּ



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Daniel 2, 46
Sermon-Online