Luther 1984: | Da redete Gott mit Noah und sprach:
|
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Da gebot Gott dem Noah:
|
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | UND Gott redete zu Noah und sprach:
|
Schlachter 1952: | Da redete Gott zu Noah und sprach:
|
Schlachter 2000 (05.2003): | Noah verlässt die Arche. Noahs Opfer und Gottes Verheißung Da redete Gott zu Noah und sprach:
|
Zürcher 1931: | Da redete Gott mit Noah und sprach:
|
Luther 1912: | Da redete Gott mit Noah und sprach:
|
Buber-Rosenzweig 1929: | Gott redete zu Noach, sprechend:
|
Tur-Sinai 1954: | Da redete Gott zu Noah und sprach:
|
Luther 1545 (Original): | Da redet Gott mit Noah, vnd sprach,
|
Luther 1545 (hochdeutsch): | Da redete Gott mit Noah und sprach:
|
NeÜ 2024: | Da sagte Gott zu Noah:
|
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Und Gott redete zu Noah und sagte:
|
English Standard Version 2001: | Then God said to Noah,
|
King James Version 1611: | And God spake unto Noah, saying,
|
Westminster Leningrad Codex: | וַיְדַבֵּר אֱלֹהִים אֶל נֹחַ לֵאמֹֽר
|