| Luther 1984: | Ihr Fürst sei Eljasaf, der Sohn Laëls. |
| Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | und der Fürst-1- des Hauses der Gersoniten war Eljasaph, der Sohn Laels. -1) o: das Oberhaupt. |
| Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Und der Fürst des Vaterhauses der Gerschoniter war Eljasaf, der Sohn Laels. |
| Schlachter 1952: | Und der Fürst des Vaterhauses der Gersoniter sei Eliasaph, der Sohn Laels. |
| Schlachter 2000 (05.2003): | Und der Fürst des Vaterhauses der Gersoniter war Eljasaph, der Sohn Laels. |
| Zürcher 1931: | und das Familienhaupt der Gersoniter war Eljasaph, der Sohn Laels. |
| Luther 1912: | Ihr Oberster sei Eljasaph, der Sohn Laels. |
| Buber-Rosenzweig 1929: | Fürst des Gerschon-Väterhauses: Eljassaf Sohn Laels. |
| Tur-Sinai 1954: | Und der Fürst des Vaterhauses von Gerschon war Eljasaf, Sohn Laëls. |
| Luther 1545 (Original): | Jr Oberster sey Eliasaph der son Lael. |
| Luther 1545 (hochdeutsch): | Ihr Oberster sei Eliasaph, der Sohn Laels. |
| NeÜ 2024: | Ihr Oberhaupt war Eljasaf Ben-Laël. |
| Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Und der Fürst des Vaterhauses der Gerschoniter war Eljasaf, der Sohn Laëls. |
| English Standard Version 2001: | with Eliasaph, the son of Lael as chief of the fathers' house of the Gershonites. |
| King James Version 1611: | And the chief of the house of the father of the Gershonites [shall be] Eliasaph the son of Lael. |
| Westminster Leningrad Codex: | וּנְשִׂיא בֵֽית אָב לַגֵּרְשֻׁנִּי אֶלְיָסָף בֶּן לָאֵֽל |
Kommentar: | |
| John MacArthur Studienbibel: | 3, 21: Gerson. Es gab 7.500 männliche Gersoniter. Diese waren zuständig für die äußeren Bestandteile der Stiftshütte, d.h. die Decken etc. Sie lagerten westlich der Stiftshütte. |