| Luther 1984: | -a-Die Söhne Hams sind: Kusch, Mizrajim, Put, Kanaan. -a) V. 8-16: 1. Mose 10, 6-20. |
| Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | DIE Söhne Hams waren: Kusch und Mizraim, Put und Kanaan. |
| Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Die Söhne Hams: Kusch und Mizrajim, Put und Kanaan. |
| Schlachter 1952: | Die Söhne Hams: Kusch und Mizraim, Put und Kanaan. |
| Schlachter 2000 (05.2003): | Die Söhne Hams: Kusch, Mizraim, Put und Kanaan. |
| Zürcher 1931: | Die Söhne Hams: Kusch, Mizraim, Put und Kanaan. |
| Luther 1912: | Die Kinder Hams sind: Chus, Mizraim, Put, Kanaan. - 1. Mose 10, 6-20. |
| Buber-Rosenzweig 1929: | Die Söhne Chams sind Kusch und Mizrajim, Put und Kanaan. |
| Tur-Sinai 1954: | Die Söhne Hams: Kusch, Mizraim, Put und Kenaan. |
| Luther 1545 (Original): | Die kinder Ham sind, Chus, Mizraim, Put, Canaan. |
| Luther 1545 (hochdeutsch): | Die Kinder Hams sind: Chus, Mizraim, Put, Kanaan. |
| NeÜ 2024: | Die Hamiten: Die Söhne Hams waren: Kusch, Mizrajim, Put und Kanaan. |
| Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Die Söhne Hams: Kusch und Mizrajim, Put und Kanaan. -Parallelstelle(n): 1. Mose 10, 6-20 |
| English Standard Version 2001: | The sons of Ham: Cush, Egypt, Put, and Canaan. |
| King James Version 1611: | The sons of Ham; Cush, and Mizraim, Put, and Canaan. |
| Westminster Leningrad Codex: | בְּנֵי חָם כּוּשׁ וּמִצְרַיִם פּוּט וּכְנָֽעַן |