| Luther 1984: | Ein Gottloser, der über ein armes Volk regiert, ist wie ein brüllender Löwe und ein gieriger Bär. |
| Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Ein brüllender Löwe und ein raubgieriger Bär: - so ist ein gottloser Herrscher für ein armes Volk. - |
| Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Ein knurrender Löwe und ein gieriger-1- Bär, (so ist) ein gottloser Herrscher über ein geringes Volk.-a- -1) o: hervorbrechender. a) 2. Mose 1, 13; Jesaja 14, 5.6; Zephanja 3, 3. |
| Schlachter 1952: | Wie ein brüllender Löwe und ein gieriger Bär ist ein gottloser Herrscher gegen das geringe Volk. |
| Schlachter 2000 (05.2003): | Wie ein brüllender Löwe und ein gieriger Bär, so ist ein gottloser Herrscher gegen das geringe Volk. |
| Zürcher 1931: | Ein knurrender Löwe, ein gieriger Bär / ist ein gottloser Herrscher für ein armes Volk. / |
| Luther 1912: | Ein Gottloser, der über ein armes Volk regiert, das ist ein brüllender Löwe und gieriger Bär. |
| Buber-Rosenzweig 1929: | Ein knurrender Löwe, ein lungernder Bär: ein frevelhafter Herrscher über ein geringes Volk. |
| Tur-Sinai 1954: | Ein Löwe, brüllend, Bär in Hunger: / Ein Bösewicht, der armes Volk beherrscht. / |
| Luther 1545 (Original): | Ein Gottloser der vber ein arm Volck regiert, Das ist ein brüllender Lew vnd giriger Beer. |
| Luther 1545 (hochdeutsch): | Ein Gottloser, der über ein arm Volk regieret, das ist ein brüllender Löwe und gieriger Bär. |
| NeÜ 2024: | Wie ein brüllender Löwe und ein gieriger Bär, / so ist ein gottloser Herrscher für ein armes Volk. |
| Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Ein brüllender Löwe und ein gieriger(a) Bär, ‹so› ist ein ehrfurchtsloser Herrscher über das geringe(b) Volk. -Fussnote(n): (a) o.: raubgierig umherlaufender (b) i. S. v.: erschöpfte; heruntergekommene -Parallelstelle(n): 2. Mose 1, 13; 2. Könige 15, 16; 2. Könige 21, 16; Jesaja 14, 5; Zephanja 3, 3 |
| English Standard Version 2001: | Like a roaring lion or a charging bear is a wicked ruler over a poor people. |
| King James Version 1611: | [As] a roaring lion, and a ranging bear; [so is] a wicked ruler over the poor people. |
| Westminster Leningrad Codex: | אֲרִי נֹהֵם וְדֹב שׁוֹקֵק מֹשֵׁל רָשָׁע עַל עַם דָּֽל |