| Luther 1984: | Darum muß der Kluge zu dieser Zeit schweigen; denn es ist eine böse Zeit. |
| Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Darum, wer klug ist in dieser Zeit, der schweigt, denn es ist eine böse Zeit.» |
| Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Darum schweigt der Einsichtige in dieser Zeit, denn eine böse Zeit ist es-a-. -a) Hosea 4, 4; Micha 2, 3; Epheser 5, 16. |
| Schlachter 1952: | Darum muß der Kluge zu dieser Zeit schweigen; denn es ist böse Zeit. |
| Schlachter 2000 (05.2003): | Darum muss der Kluge zu dieser Zeit schweigen; denn es ist eine böse Zeit. |
| Zürcher 1931: | Darum schweigt, wer klug ist, zu dieser Zeit; denn es ist eine böse Zeit. -Micha 2, 3. |
| Luther 1912: | Darum muß der Kluge zur selben Zeit schweigen; denn es ist eine böse Zeit. |
| Buber-Rosenzweig 1929: | Darum - mag der Kluge in solcher Zeit schweigen, denn es ist eine böse Zeit - : |
| Tur-Sinai 1954: | Darum, wer klug / der wird in solcher Zeit erstummen / denn böse Zeit ists. |
| Luther 1545 (Original): | Darumb mus der Kluge zur selbigen zeit schweigen, Denn es ist eine böse zeit. -[Schweigen] Man thar nicht predigen, Es wils niemand hören noch leiden. |
| Luther 1545 (hochdeutsch): | Darum muß der Kluge zur selbigen Zeit schweigen; denn es ist eine böse Zeit. |
| NeÜ 2024: | Darum schweigt der Kluge in dieser Zeit, / denn das ist eine böse Zeit. |
| Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Darum schweigt der Verständige in jener Zeit, denn es ist böse Zeit. -Parallelstelle(n): Klagelieder 3, 26; Zeit Micha 2, 3; Epheser 5, 16; Epheser 6, 13 |
| English Standard Version 2001: | Therefore he who is prudent will keep silent in such a time, for it is an evil time. |
| King James Version 1611: | Therefore the prudent shall keep silence in that time; for it [is] an evil time. |
| Westminster Leningrad Codex: | לָכֵן הַמַּשְׂכִּיל בָּעֵת הַהִיא יִדֹּם כִּי עֵת רָעָה הִֽיא |
Kommentar: | |
| John MacArthur Studienbibel: | 5, 10: Das Rechtsgefüge war zerstört worden, was zu um sich greifender Korruption »im Tor« führte, dem Ort der Rechtssprechung (vgl. V. 15; 5. Mose 21, 19; Josua 20, 4). |