1. Mose 9, 14

Das erste Buch Mose, Genesis

Kapitel: 9, Vers: 14

1. Mose 9, 13
1. Mose 9, 15

Luther 1984:Und wenn es kommt, daß ich Wetterwolken über die Erde führe, so soll man meinen Bogen sehen in den Wolken.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Wenn ich hinfort Gewölk über der Erde sammle und der Bogen in den Wolken sichtbar wird,
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und es wird geschehen, wenn ich Wolken über die Erde aufwölke, und der Bogen in den Wolken erscheint,
Schlachter 1952:Wenn es nun geschieht, daß ich Wolken über der Erde sammle, und der Bogen in den Wolken erscheint,
Zürcher 1931:Wenn ich nun Wolken häufe ob der Erde und sich der Bogen in den Wolken zeigt,
Luther 1912:Und wenn es kommt, daß ich Wolken über die Erde führe, so soll man meinen Bogen sehen in den Wolken.
Buber-Rosenzweig 1929:So seis: wann Gewölk ich wölke über der Erde und im Gewölk der Bogen zu sehn ist,
Tur-Sinai 1954:Und es wird sein, wenn ich Gewölk balle über der Erde, so werde der Bogen sichtbar im Gewölk;
Luther 1545 (Original):Vnd wenn es kompt, das ich wolcken vber die Erden füre, So sol man meinen Bogen sehen, in den wolcken,
Luther 1545 (hochdeutsch):Und wenn es kommt, daß ich Wolken über die Erde führe, so soll man meinen Bogen sehen in den Wolken.
NeÜ 2021:Jedes Mal wenn ich Wolken über der Erde zusammenziehe und wenn dann der Bogen erscheint,
Jantzen/Jettel 2016:Und es wird geschehen, wenn ich Wolken über die Erde führe, soll der Bogen in den Wolken erscheinen, a)
a) 1. Mose 9, 13
English Standard Version 2001:When I bring clouds over the earth and the bow is seen in the clouds,
King James Version 1611:And it shall come to pass, when I bring a cloud over the earth, that the bow shall be seen in the cloud:



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:9, 7: Hier schließt Gott zum ersten Mal mit einem Menschen einen Bund, der daraufhin der Noahbund genannt wird.




Predigten über 1. Mose 9, 14
Sermon-Online