Luther 1984: | Efron antwortete Abraham und sprach zu ihm: |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Darauf antwortete Ephron dem Abraham: |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Da antwortete Efron dem Abraham und sagte zu ihm: |
Schlachter 1952: | Ephron antwortete Abraham und sprach zu ihm: |
Schlachter 2000 (05.2003): | Ephron antwortete Abraham und sprach zu ihm: |
Zürcher 1931: | Ephron aber antwortete dem Abraham: |
Luther 1912: | Ephron antwortete Abraham und sprach zu ihm: |
Buber-Rosenzweig 1929: | Efron antwortete Abraham, zu ihm sprechend: |
Tur-Sinai 1954: | Und Efron antwortete Abraham und sprach zu ihm: |
Luther 1545 (Original): | Ephron antwortet Abraham vnd sprach zu jm, |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Ephron antwortete Abraham und sprach zu ihm: |
NeÜ 2024: | Efron erwiderte: |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Efron antwortete Abraham und sagte zu ihm: |
English Standard Version 2001: | Ephron answered Abraham, |
King James Version 1611: | And Ephron answered Abraham, saying unto him, |
Westminster Leningrad Codex: | וַיַּעַן עֶפְרוֹן אֶת אַבְרָהָם לֵאמֹר לֽוֹ |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 23, 14: Schekel Silber … im Kauf gangbar. Edelmetalle wurden erst Jahrhunderte später zu Münzen geprägt. Händler rechneten mit der Gewichtseinheit Schekel als Wertangabe bei Geschäften. Ein Schekel wog weniger als eine halbe Unze (ca. 30 g). |