1. Mose 24, 36

Das erste Buch Mose, Genesis

Kapitel: 24, Vers: 36

1. Mose 24, 35
1. Mose 24, 37

Luther 1984:Dazu hat Sara, die Frau meines Herrn, einen Sohn geboren meinem Herrn in seinem Alter; dem hat er alles gegeben, was er hat.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Dazu hat Sara, die Frau meines Herrn, ihm noch in ihrem Alter einen Sohn geboren; dem hat er alles übergeben, was er besitzt.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und Sara, die Frau meines Herrn, hat meinem Herrn einen Sohn geboren, nachdem sie schon alt geworden war-a-; dem hat er alles, was er hat, übergeben-b-. -a) 1. Mose 18, 11. b) 1. Mose 25, 5.
Schlachter 1952:Dazu hat Sarah, meines Herrn Weib, in ihrem Alter meinem Herrn einen Sohn geboren, demselben hat er alles, was sein ist, gegeben.
Schlachter 2000 (05.2003):Dazu hat Sarah, die Frau meines Herrn, in ihrem Alter meinem Herrn einen Sohn geboren; dem hat er alles gegeben, was ihm gehört.
Zürcher 1931:Und Sara, das Weib meines Herrn, hat ihm noch in seinem Alter einen Sohn geboren; dem hat er all sein Gut übergeben.
Luther 1912:Dazu hat Sara, meines Herrn Weib, einen Sohn geboren meinem Herrn in seinem Alter; dem hat er alles gegeben, was er hat.
Buber-Rosenzweig 1929:Ssara, meines Herrn Weib, gebar meinem Herrn in ihrem Alter einen Sohn, dem hat er alles was sein ist übergeben.
Tur-Sinai 1954:Sara aber, das Weib meines Herrn, gebar meinem Herrn einen Sohn, nachdem sie alt geworden, und er gab ihm alles, was sein war.
Luther 1545 (Original):Dazu hat Sara meines Herrn weib einen Son geborn meinem Herrn in seinem alter, dem hat er alles gegeben was er hat.
Luther 1545 (hochdeutsch):Dazu hat Sara, meines Herrn Weib, einen Sohn geboren meinem Herrn in seinem Alter; dem hat er alles gegeben, was er hat.
NeÜ 2024:Dazu hat Sara, die Frau meines Herrn, ihm noch im Alter einen Sohn geschenkt. Ihm hat er seinen ganzen Besitz vermacht.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und Sara, die Frau meines Herrn, hat meinem Herrn einen Sohn geboren, nachdem sie alt geworden war. Und alles, was sein ist, hat er ihm gegeben.
-Parallelstelle(n): 1. Mose 21, 2; 1. Mose 25, 5
English Standard Version 2001:And Sarah my master's wife bore a son to my master when she was old, and to him he has given all that he has.
King James Version 1611:And Sarah my master's wife bare a son to my master when she was old: and unto him hath he given all that he hath.
Westminster Leningrad Codex:וַתֵּלֶד שָׂרָה אֵשֶׁת אֲדֹנִי בֵן לַֽאדֹנִי אַחֲרֵי זִקְנָתָהּ וַיִּתֶּן לּוֹ אֶת כָּל אֲשֶׁר לֽוֹ



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 1. Mose 24, 36
Sermon-Online