1. Mose 29, 1

Das erste Buch Mose, Genesis

Kapitel: 29, Vers: 1

1. Mose 28, 22
1. Mose 29, 2

Luther 1984:DA machte sich Jakob auf den Weg und ging in das Land, das im Osten liegt,
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):HIERAUF setzte Jakob seine Wanderung fort und gelangte in das Land, das gegen Osten lag.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:UND Jakob machte sich auf-1- und ging in das Land der Söhne des Ostens-a-. -1) w: hob seine Füße. a) 1. Mose 25, 6; 35, 1.7.
Schlachter 1952:DA machte sich Jakob wieder auf den Weg und ging ins Morgenland.
Zürcher 1931:DANN machte sich Jakob auf den Weg und wanderte nach dem Land im Osten.
Luther 1912:Da hob Jakob seine Füße auf und ging in das Land, das gegen Morgen liegt,
Buber-Rosenzweig 1929:Jaakob hob seine Füße und ging nach dem Land der Söhne des Ostens.
Tur-Sinai 1954:Dann hob Jaakob seine Füße und wanderte in das Land der Söhne des Ostens.
Luther 1545 (Original):Da hub Jacob seine füsse auff, vnd gieng in das Land das gegen Morgen ligt.
Luther 1545 (hochdeutsch):Da hub Jakob seine Füße auf und ging in das Land, das gegen Morgen liegt,
NeÜ 2016:Jakob arbeitet um zwei Frauen Jakob setzte seine Wanderung fort und zog in das Land im Osten.
Jantzen/Jettel 2016:Und Jakob machte sich auf und ging in das Land der Söhne des Ostens. a)
a) Ostens 4. Mose 23, 7
English Standard Version 2001:Then Jacob went on his journey and came to the land of the people of the east.
King James Version 1611:Then Jacob went on his journey, and came into the land of the people of the east.