1. Mose 33, 6

Das erste Buch Mose, Genesis

Kapitel: 33, Vers: 6

1. Mose 33, 5
1. Mose 33, 7

Luther 1984:Und die Mägde traten herzu mit ihren Kindern und neigten sich vor ihm.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Da traten die beiden Leibmägde mit ihren Kindern herzu und verneigten sich;
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Da traten die Mägde heran, sie und ihre Kinder, und verneigten sich.
Schlachter 1952:Da traten die Mägde herzu samt ihren Kindern und verneigten sich.
Schlachter 2000 (05.2003):Da traten die Mägde herzu samt ihren Kindern und verneigten sich.
Zürcher 1931:Und die Mägde traten herzu mit ihren Kindern und verneigten sich.
Luther 1912:Und die Mägde traten herzu mit ihren Kindern und neigten sich vor ihm.
Buber-Rosenzweig 1929:Die Mägde, sie und ihre Kinder, traten herzu und verneigten sich.
Tur-Sinai 1954:Da traten die Mägde heran, sie und ihre Kinder, und warfen sich nieder;
Luther 1545 (Original):Vnd die Megde traten erzu mit jren Kindern, vnd neigten sich fur jm.
Luther 1545 (hochdeutsch):Und die Mägde traten herzu mit ihren Kindern und neigeten sich vor ihm.
NeÜ 2024:Da traten die Dienerinnen mit ihren Kindern heran und warfen sich nieder,
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und die leibeigenen Mägde traten näher, sie und die von ihnen Geborenen, und verneigten sich.
English Standard Version 2001:Then the servants drew near, they and their children, and bowed down.
King James Version 1611:Then the handmaidens came near, they and their children, and they bowed themselves.
Westminster Leningrad Codex:וַתִּגַּשְׁןָ הַשְּׁפָחוֹת הֵנָּה וְיַלְדֵיהֶן וַתִּֽשְׁתַּחֲוֶֽיןָ



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 1. Mose 33, 6
Sermon-Online