1. Mose 41, 22

Das erste Buch Mose, Genesis

Kapitel: 41, Vers: 22

1. Mose 41, 21
1. Mose 41, 23

Luther 1984:Und ich sah abermals in meinem Traum sieben Ähren auf einem Halm wachsen, voll und dick.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Dann sah ich in meinem Traume sieben Ähren, die oben an einem Halme wuchsen, volle und schöne.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Dann sah ich in meinem (zweiten) Traum, und siehe, sieben Ähren wuchsen auf an --einem- Halm, voll und schön.
Schlachter 1952:Und ich sah weiter in meinem Traum, und siehe, sieben volle und gute Ähren wuchsen an einem einzigen Halme auf.
Zürcher 1931:Dann hatte ich (nochmals) einen Traum: sieben Ähren wuchsen auf einem Halme, voll und schön;
Luther 1912:Und ich sah abermals in meinem Traum sieben Ähren auf einem Halm wachsen, voll und dick.
Buber-Rosenzweig 1929:Und wieder sah ich in meinem Traum: da, an einem Halm steigend sieben Ähren, voll und gut,
Tur-Sinai 1954:Dann sah ich in meinem Traum: Sieh, sieben volle und schöne Ähren schossen auf an einem Halm.
Luther 1545 (Original):Vnd sahe aber mal in meinem Traum, sieben Ehern auff einem Halm wachsen, vol vnd dicke.
Luther 1545 (hochdeutsch):Und sah abermal in meinem Traum sieben Ähren auf einem Halm wachsen, voll und dick.
NeÜ 2016:Danach sah ich im Traum, wie sieben dicke, volle Ähren auf einem einzigen Halm wuchsen.
Jantzen/Jettel 2016:Und ich sah in meinem Traum, und – siehe – sieben Ähren wuchsen auf an einem Halm, voll und schön. a)
a) 1. Mose 41, 5
English Standard Version 2001:I also saw in my dream seven ears growing on one stalk, full and good.
King James Version 1611:And I saw in my dream, and, behold, seven ears came up in one stalk, full and good: