Luther 1984: | samt ihren beiden Söhnen; von denen hieß einer -a-Gerschom, denn Mose sprach: Ich bin ein Gast geworden in fremdem Lande, -a) 2. Mose 2, 22. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | samt ihren beiden Söhnen, von denen der eine Gersom hieß, weil Mose gesagt hatte: «Ein Gast bin ich in einem fremden Lande geworden»-a-, -a) vgl. 2. Mose 2, 22. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | mit ihren beiden Söhnen. Der eine von ihnen hieß Gerschom, weil er-1- gesagt hatte: Ein Fremder bin ich geworden im fremden Land-a-. -1) d.i. Mose. a) 2. Mose 2, 22. |
Schlachter 1952: | und ihre zwei Söhne - der eine hieß Gersom; denn er sprach: Ich bin ein Fremdling in einem fremden Lande geworden; |
Schlachter 2000 (05.2003): | und ihre zwei Söhne |
Zürcher 1931: | und ihre beiden Söhne. Der eine hiess --Gersom- -1-, weil er gesagt hatte: ich bin --Gast- geworden in fremdem Lande; -2. Mose 2, 22. 1) vgl. Anm. zu 1. Mose 29, 32. |
Luther 1912: | samt ihren zwei Söhnen, deren einer hieß Gersom (denn er sprach: Ich bin ein Gast geworden in fremdem Lande); - 2. Mose 2, 22. |
Buber-Rosenzweig 1929: | und ihre beiden Söhne, deren eines Name war Gerschom, Ödegast, denn er hatte gesprochen: Gast bin ich geworden in fremdem Land, |
Tur-Sinai 1954: | und ihre beiden Söhne, deren einer Gerschom hieß, denn er hatte gesprochen: «Ein Fremdling-1- bin ich geworden in fremdem Land»; -1) -+Ger-.++ |
Luther 1545 (Original): | sampt jren zween Sönen, Der einer hies Gersom, denn er sprach, Ich bin ein Gast worden in frembdem Lande, |
Luther 1545 (hochdeutsch): | samt ihren zween Söhnen, der eine hieß Gersom; denn er sprach: Ich bin ein Gast worden in fremdem Lande; |
NeÜ 2024: | Jitro nahm auch die beiden Söhne Zipporas mit. Der eine hieß Gerschom, Gast in der Öde, weil Mose gesagt hatte: Ich bin Gast in einem fremden Land geworden. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | und ihre zwei Söhne, von denen der Name des einen Gerschom(a) war, denn er(b) hatte gesagt: Ein Fremdling bin ich geworden in auswärtigem Lande., -Fussnote(n): (a) bed.: Fremdling (b) d. i.: Mose -Parallelstelle(n): 2. Mose 2, 22 |
English Standard Version 2001: | along with her two sons. The name of the one was Gershom (for he said, I have been a sojourner in a foreign land), |
King James Version 1611: | And her two sons; of which the name of the one [was] Gershom; for he said, I have been an alien in a strange land: |
Westminster Leningrad Codex: | וְאֵת שְׁנֵי בָנֶיהָ אֲשֶׁר שֵׁם הָֽאֶחָד גֵּֽרְשֹׁם כִּי אָמַר גֵּר הָיִיתִי בְּאֶרֶץ נָכְרִיָּֽה |