2. Mose 27, 6

Das zweite Buch Mose, Exodus

Kapitel: 27, Vers: 6

2. Mose 27, 5
2. Mose 27, 7

Luther 1984:Und du sollst zu dem Altar auch Stangen machen aus Akazienholz, mit Kupfer überzogen.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Sodann fertige Tragstangen für den Altar an, Stangen von Akazienholz, und überziehe sie mit Kupfer.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Mache auch Stangen für den Altar, Stangen aus Akazienholz, und überzieh sie mit Bronze!
Schlachter 1952:Und sollst Stangen machen für den Altar, von Akazienholz, mit Erz überzogen.
Schlachter 2000 (05.2003):Und fertige Tragstangen für den Altar an, Stangen aus Akazienholz, mit Erz überzogen.
Zürcher 1931:Auch sollst du Stangen machen für den Altar, Stangen aus Akazienholz, und sie mit Erz überziehen.
Luther 1912:Und sollst auch Stangen machen zu dem Altar von Akazienholz, mit Erz überzogen.
Buber-Rosenzweig 1929:Mache Stangen zur Schlachtstatt, Stangen von Akazienholz, und überschale sie mit Erz.
Tur-Sinai 1954:Und du sollst Stangen für den Altar anfertigen, Stangen aus Akazienholz, und sie mit Kupfer überziehn.
Luther 1545 (Original):Vnd solt auch Stangen machen zu dem Altar von foern holtz, mit ertz vberzogen,
Luther 1545 (hochdeutsch):Und sollst auch Stangen machen zu dem Altar von Föhrenholz, mit Erz überzogen.
NeÜ 2024:Lass auch Stangen aus Akazienholz für den Altar machen und mit Bronze überziehen.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und du machst Stangen für den Altar, Stangen aus Akazienholz, und überziehst sie mit Erz.
English Standard Version 2001:And you shall make poles for the altar, poles of acacia wood, and overlay them with bronze.
King James Version 1611:And thou shalt make staves for the altar, staves [of] shittim wood, and overlay them with brass.
Westminster Leningrad Codex:וְעָשִׂיתָ בַדִּים לַמִּזְבֵּחַ בַּדֵּי עֲצֵי שִׁטִּים וְצִפִּיתָ אֹתָם נְחֹֽשֶׁת



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 2. Mose 27, 6
Sermon-Online