2. Mose 29, 32

Das zweite Buch Mose, Exodus

Kapitel: 29, Vers: 32

2. Mose 29, 31
2. Mose 29, 33

Luther 1984:Und Aaron mit seinen Söhnen soll das Fleisch des Widders samt dem Brot im Korbe essen vor der Tür der Stiftshütte.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Dann sollen Aaron und seine Söhne das Fleisch des Widders samt dem Brot, das sich in dem Korbe befindet, am Eingang des Offenbarungszeltes verzehren:
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Dann sollen Aaron und seine Söhne das Fleisch des Widders und das Brot, das im Korb ist, am Eingang des Zeltes der Begegnung essen.
Schlachter 1952:Und Aaron mit seinen Söhnen soll das Fleisch desselben Widders essen samt dem Brot im Korbe, vor der Tür der Stiftshütte.
Schlachter 2000 (05.2003):Und Aaron und seine Söhne sollen das Fleisch des Widders essen samt dem Brot im Korb, vor dem Eingang der Stiftshütte.
Zürcher 1931:Und Aaron und seine Söhne sollen das Fleisch des Widders samt dem Brot, das in dem Korbe ist, am Eingang des heiligen Zeltes essen. -3. Mose 8, 31.
Luther 1912:Und Aaron mit seinen Söhnen soll des Widders Fleisch essen samt dem Brot im Korbe vor der Tür der Hütte des Stifts.
Buber-Rosenzweig 1929:essen soll Aharon und seine Söhne das Fleisch des Widders mit dem Brot, das im Korb ist, am Einlaß des Zelts der Begegnung.
Tur-Sinai 1954:Und Aharon esse mit seinen Söhnen das Fleisch des Widders und das Brot, das im Korb ist, am Eingang des Erscheinungszeltes.
Luther 1545 (Original):Vnd Aaron mit seinen Sönen, sol des selben Widers fleisch essen, sampt dem Brot im korbe, fur der thür der Hütten des Stiffts,
Luther 1545 (hochdeutsch):Und Aaron mit seinen Söhnen soll desselben Widders Fleisch essen samt dem Brot im Korbe vor der Tür der Hütte des Stifts.
NeÜ 2024:Dann sollen Aaron und seine Söhne das Fleisch und das Brot im Korb am Eingang zum Offenbarungszelt essen.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und Aaron soll mit seinen Söhnen das Fleisch des Widders und das Brot, das im Korb ist, am Eingang des Zeltes der Begegnung essen:
English Standard Version 2001:And Aaron and his sons shall eat the flesh of the ram and the bread that is in the basket in the entrance of the tent of meeting.
King James Version 1611:And Aaron and his sons shall eat the flesh of the ram, and the bread that [is] in the basket, [by] the door of the tabernacle of the congregation.
Westminster Leningrad Codex:וְאָכַל אַהֲרֹן וּבָנָיו אֶת בְּשַׂר הָאַיִל וְאֶת הַלֶּחֶם אֲשֶׁר בַּסָּל פֶּתַח אֹהֶל מוֹעֵֽד



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 2. Mose 29, 32
Sermon-Online