2. Mose 37, 10

Das zweite Buch Mose, Exodus

Kapitel: 37, Vers: 10

2. Mose 37, 9
2. Mose 37, 11

Luther 1984:UND er machte den Tisch aus Akazienholz, zwei Ellen lang, eine Elle breit und anderthalb Ellen hoch,
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):SODANN fertigte er den Tisch aus Akazienholz an, zwei Ellen lang, eine Elle breit und anderthalb Ellen hoch.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:UND er machte den Tisch aus Akazienholz: zwei Ellen war seine Länge, eine Elle seine Breite und anderthalb Ellen seine Höhe.
Schlachter 1952:Und er machte den Tisch von Akazienholz zwei Ellen lang, eine Elle breit und anderthalb Ellen hoch,
Schlachter 2000 (05.2003):Der Schaubrottisch Und er stellte den Tisch aus Akazienholz her; zwei Ellen war seine Länge und eine Elle seine Breite und anderthalb Ellen seine Höhe,
Zürcher 1931:Dann machte er den Tisch aus Akazienholz, zwei Ellen lang, eine Elle breit und anderthalb Ellen hoch.
Luther 1912:Und er machte den Tisch von Akazienholz, zwei Ellen lang, eine Elle breit und anderthalb Ellen hoch, - (2. Mose 37, 10-16: vgl. 2. Mose 25, 23-29.)
Buber-Rosenzweig 1929:Er machte den Tisch aus Akazienholz, zwei Ellen seine Länge, eine Elle seine Breite, eine Elle und eine halbe seine Höhe.
Tur-Sinai 1954:Dann machte er den Tisch aus Akazienholz, zwei Ellen lang, eine Elle breit und eineinhalb Ellen hoch.
Luther 1545 (Original):Vnd er macht den Tisch von foern holtz, zwo ellen lang, eine elle breit, vnd anderhalb ellen hoch,
Luther 1545 (hochdeutsch):Und er machte den Tisch von Föhrenholz, zwo Ellen lang, eine Elle breit und anderthalb Ellen hoch.
NeÜ 2024:Der Tisch: Den Tisch machte er aus Akazienholz, einen Meter lang, einen halben Meter breit und dreiviertel Meter hoch.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und er machte den Tisch aus Akazienholz, zwei Ellen seine Länge und eine Elle seine Breite und eineinhalb Ellen seine Höhe.
-Parallelstelle(n): 2. Mose 25, 23
English Standard Version 2001:He also made the table of acacia wood. Two cubits was its length, a cubit its breadth, and a cubit and a half its height.
King James Version 1611:And he made the table [of] shittim wood: two cubits [was] the length thereof, and a cubit the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof:
Westminster Leningrad Codex:וַיַּעַשׂ אֶת הַשֻּׁלְחָן עֲצֵי שִׁטִּים אַמָּתַיִם אָרְכּוֹ וְאַמָּה רָחְבּוֹ וְאַמָּה וָחֵצִי קֹמָתֽוֹ



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:37, 10: S. Anm. zu 25, 30.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 2. Mose 37, 10
Sermon-Online