3. Mose 13, 22

Das dritte Buch Mose, Leviticus

Kapitel: 13, Vers: 22

3. Mose 13, 21
3. Mose 13, 23

Luther 1984:Frißt es weiter auf der Haut, so soll er ihn unrein sprechen; es ist eine aussätzige Stelle.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Wenn sich dann (der Fleck) auf der Haut immer weiter ausgebreitet hat, so soll der Priester ihn für unrein erklären: es ist wirklicher Aussatz.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Wenn er aber in der Haut weiter um sich greift, dann soll der Priester ihn für unrein erklären: ein Mal ist es.
Schlachter 1952:Greift es weiter um sich an der Haut, so soll er ihn für unrein erklären; denn es ist ein Aussatzmal.
Schlachter 2000 (05.2003):Greift es weiter um sich an der Haut, so soll der Priester ihn für unrein erklären; denn es ist die Plage.
Zürcher 1931:Greift es dann auf der Haut weiter um sich, so soll ihn der Priester für unrein erklären - es ist ein Aussatzmal.
Luther 1912:Frißt es weiter in der Haut, so soll er ihn unrein urteilen; denn es ist gewiß ein Aussatzmal.
Buber-Rosenzweig 1929:Breitete es sich in die Breite dann an der Haut, makle ihn der Priester, Schade ists,
Tur-Sinai 1954:Wenn es sich nun in der Haut ausbreitet, so soll ihn der Priester für unrein erklären, ein Schaden ist es.
Luther 1545 (Original):Frisset es weiter in der haut, So sol er jn vnrein vrteilen, denn es ist gewis ein Aussatzmal.
Luther 1545 (hochdeutsch):Frißt es weiter in der Haut, so soll er ihn unrein urteilen; denn es ist gewiß ein Aussatzmal.
NeÜ 2024:Hat das Mal sich danach ausgedehnt, muss der Priester den Kranken für unrein erklären. Es ist ein Aussatzmal.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Breitet er sich aber auf der Haut aus, so soll der Priester ihn für unrein erklären. Ein [Aussatz]mal ist es.
-Parallelstelle(n): unrein 3. Mose 13, 3.8.11.15.20.25.27.30.36.44
English Standard Version 2001:And if it spreads in the skin, then the priest shall pronounce him unclean; it is a disease.
King James Version 1611:And if it spread much abroad in the skin, then the priest shall pronounce him unclean: it [is] a plague.
Westminster Leningrad Codex:וְאִם פָּשֹׂה תִפְשֶׂה בָּעוֹר וְטִמֵּא הַכֹּהֵן אֹתוֹ נֶגַע הִֽוא



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 3. Mose 13, 22
Sermon-Online