3. Mose 23, 42

Das dritte Buch Mose, Leviticus

Kapitel: 23, Vers: 42

3. Mose 23, 41
3. Mose 23, 43

Luther 1984:Sieben Tage sollt ihr in Laubhütten wohnen. Wer einheimisch ist in Israel, soll in Laubhütten wohnen,
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Da sollt ihr sieben Tage lang in (Laub-)Hütten wohnen; alle, die zum Volk Israel gehören, sollen in (Laub-)Hütten wohnen,
Revidierte Elberfelder 1985/1986:In Laubhütten sollt ihr wohnen sieben Tage. Alle Einheimischen in Israel sollen in Laubhütten wohnen-a-, -a) Hosea 12, 10.
Schlachter 1952:Sieben Tage lang sollt ihr in Laubhütten wohnen; alle Landeskinder in Israel sollen in Laubhütten wohnen,
Schlachter 2000 (05.2003):Sieben Tage lang sollt ihr in Laubhütten wohnen; alle Einheimischen in Israel sollen in Laubhütten wohnen,
Zürcher 1931:Sieben Tage lang sollt ihr in Laubhütten wohnen, jeder, der einheimisch ist in Israel, soll in Laubhütten wohnen,
Luther 1912:Sieben Tage sollt ihr in Laubhütten wohnen; wer einheimisch ist in Israel, der soll in Laubhütten wohnen,
Buber-Rosenzweig 1929:In den Zelthütten siedelt ein Tagsiebent, jeder Sproß in Jissrael, sie sollen in den Hütten siedeln,
Tur-Sinai 1954:In den Hütten sollt ihr wohnen sieben Tage lang; jeder Volksgeborene in Jisraël soll in den Hütten wohnen,
Luther 1545 (Original):Sieben tage solt jr in Laubhütten wonen, Wer einheimisch ist in Jsrael, der sol in Laubhütten wonen.
Luther 1545 (hochdeutsch):Sieben Tage sollt ihr in Laubhütten wohnen; wer einheimisch ist in Israel, der soll in Laubhütten wohnen,
NeÜ 2024:Während dieser sieben Tage sollen alle Einheimischen in Israel in Laubhütten wohnen,
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Sieben Tage sollt ihr in Laubhütten wohnen. Alle Einheimischen in Israel sollen in Laubhütten wohnen,
English Standard Version 2001:You shall dwell in booths for seven days. All native Israelites shall dwell in booths,
King James Version 1611:Ye shall dwell in booths seven days; all that are Israelites born shall dwell in booths:
Westminster Leningrad Codex:בַּסֻּכֹּת תֵּשְׁבוּ שִׁבְעַת יָמִים כָּל הָֽאֶזְרָח בְּיִשְׂרָאֵל יֵשְׁבוּ בַּסֻּכֹּֽת



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:23, 1 - 27, 34: In diesem Abschnitt werden Themen der Heiligkeit behandelt, die die Nation als ganze betreffen. 23, 1 - 24, 9 Hier werden die besonderen Feste Israels erklärt. Vgl. 2. Mose 23, 14-17; 4. Mose 28, 1-29, 40; 5. Mose 16, 1-17. 23, 1 Dieser Abschnitt stellt Tage heraus, die dem Herrn heilig sind. Nach dem Sabbat (V. 3) werden die Feste in zeitlicher Reihenfolge des Kalenders angeführt (V. 4-44).



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 3. Mose 23, 42
Sermon-Online