3. Mose 25, 51

Das dritte Buch Mose, Leviticus

Kapitel: 25, Vers: 51

3. Mose 25, 50
3. Mose 25, 52

Luther 1984:Sind noch viele Jahre bis zum Erlaßjahr, so soll er entsprechend mehr zu seiner Einlösung erstatten von dem Gelde, für das er gekauft wurde.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Wenn also der Jahre noch viele (bis zum Halljahr) sind, so soll er diesen entsprechend sein Lösegeld von der Kaufsumme zurückzahlen;
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Wenn es noch viele Jahre sind, soll er nach ihrem Verhältnis seinen Loskauf von seinem Kaufgeld zurückzahlen.
Schlachter 1952:Sind noch viele Jahre übrig, so soll er dementsprechend von dem Kaufpreis als Lösegeld zurückerstatten;
Schlachter 2000 (05.2003):Sind noch viele Jahre übrig, so soll er dementsprechend von dem Kaufpreis als Lösegeld zurückerstatten;
Zürcher 1931:Fehlen (beim Loskauf) noch viele Jahre (bis zum Halljahr), so soll er, um sich loszukaufen, einen entsprechenden Teil des Kaufpreises zurückerstatten.
Luther 1912:Sind noch viel Jahre bis an das Halljahr, so soll er nach denselben desto mehr zu seiner Lösung wiedergeben von dem Gelde, darum er gekauft ist.
Buber-Rosenzweig 1929:sind noch viel der Jahre, ihnen entsprechend erstatte er seine Lösung von seinem Erwerbsgeld,
Tur-Sinai 1954:Wenn noch viel der Jahre sind, soll er, ihnen entsprechend, seine Lösung von seinem Kaufgeld erstatten;
Luther 1545 (Original):Sind noch viel jar bis an das Halliar, So sol er nach den selben deste mehr zu lösen geben, darnach er gekaufft ist.
Luther 1545 (hochdeutsch):Sind noch viel Jahre bis an das Halljahr, so soll er nach denselben desto mehr zu lösen geben, danach er gekauft ist.
NeÜ 2024:Sind es noch viele Jahre, soll er für seinen Loskauf einen entsprechenden Teil des Kaufpreises erstatten.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Wenn es noch viele Jahre sind, soll er für seinen Loskauf den entsprechenden Teil des Kaufpreises zurückerstatten.
English Standard Version 2001:If there are still many years left, he shall pay proportionately for his redemption some of his sale price.
King James Version 1611:If [there be] yet many years [behind], according unto them he shall give again the price of his redemption out of the money that he was bought for.
Westminster Leningrad Codex:אִם עוֹד רַבּוֹת בַּשָּׁנִים לְפִיהֶן יָשִׁיב גְּאֻלָּתוֹ מִכֶּסֶף מִקְנָתֽוֹ



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:25, 39: Hier werden die Prinzipien für den Umgang mit Sklaverei erklärt.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 3. Mose 25, 51
Sermon-Online