4. Mose 2, 14

Das vierte Buch Mose, Numeri

Kapitel: 2, Vers: 14

4. Mose 2, 13
4. Mose 2, 15

Luther 1984:Dazu der Stamm Gad: sein Fürst Eljasaf, der Sohn Deguëls,
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Ferner der Stamm Gad, und als Anführer des Stammes Gad Eljasaph, der Sohn Reguels;
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und der Stamm Gad und der Fürst der Söhne Gads, Eljasaf, der Sohn Deguels,
Schlachter 1952:Dazu der Stamm Gad; ihr Fürst Eliphas, der Sohn Reguels,
Schlachter 2000 (05.2003):Dazu der Stamm Gad und der Fürst der Kinder Gads, Eljasaph, der Sohn Reguels,
Zürcher 1931:ferner der Stamm Gad; der Fürst der Söhne Gads ist Eljasaph, der Sohn Reguels,
Luther 1912:Dazu der Stamm Gad; ihr Hauptmann Eljasaph, der Sohn Reguels,
Buber-Rosenzweig 1929:und der Stab Gad, Fürst den Söhnen Gads Eljassaf Sohn Duels,
Tur-Sinai 1954:und der Stamm Gad; und der Fürst der Söhne Gads: Eljasaf, Sohn Rëuëls;
Luther 1545 (Original):Da zu der stam Gad, Jr Heubtman Eliasaph der son Reguel,
Luther 1545 (hochdeutsch):Dazu der Stamm Gad; ihr Hauptmann Eliasaph, der Sohn Reguels;
NeÜ 2024:Dann kam der Stamm Gad mit seinem Fürsten Eljasaf Ben-Dëuël.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und der Stamm Gad. Und der Fürst der Söhne Gads: Eljasaf, der Sohn Reguëls(a);
-Fussnote(n): (a) d. i.: Deguëls; vgl. 4. Mose 1, 14; 10, 20.
English Standard Version 2001:Then the tribe of Gad, the chief of the people of Gad being Eliasaph the son of Reuel,
King James Version 1611:Then the tribe of Gad: and the captain of the sons of Gad [shall be] Eliasaph the son of Reuel.
Westminster Leningrad Codex:וְמַטֵּה גָּד וְנָשִׂיא לִבְנֵי גָד אֶלְיָסָף בֶּן רְעוּאֵֽל



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:2, 14: Reghuels. S. 1, 14. Die Buchstaben R und D sind im Hebräischen gleich und wurden von den Schreibern, die den Text vervielfältigten, leicht verwechselt.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 4. Mose 2, 14
Sermon-Online