4. Mose 10, 6

Das vierte Buch Mose, Numeri

Kapitel: 10, Vers: 6

4. Mose 10, 5
4. Mose 10, 7

Luther 1984:Und wenn ihr zum zweiten Mal laut trompetet, so sollen die Lager aufbrechen, die nach Süden zu liegen. Denn wenn sie weiterziehen sollen, so sollt ihr laut trompeten.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):und wenn zum zweitenmal Alarm geblasen wird, sollen die südwärts liegenden Lager aufbrechen: Alarm soll geblasen werden zu ihrem Aufbruch.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:und blast ihr das Lärmsignal zum zweiten Mal, dann sollen die Lager aufbrechen, die nach Süden hin lagern-a-: zu ihrem Aufbruch sollen sie das Lärmsignal blasen-1-. -1) w: Lärm schreien. a) 4. Mose 2, 10.
Schlachter 1952:Und wenn ihr zum zweitenmal Lärm blaset, so sollen die Lager aufbrechen, die gegen Mittag liegen; denn wenn sie aufbrechen sollen, so soll man Lärm blasen.
Schlachter 2000 (05.2003):Und wenn ihr zum zweiten Mal Lärm blast, so sollen die Lager aufbrechen, die gegen Süden lagern; denn wenn sie aufbrechen sollen, so soll man Lärm blasen.
Zürcher 1931:Und wenn ihr zum zweitenmal Lärm blast, sollen die Lager aufbrechen, die gegen Süden lagern; Lärm soll man blasen, wenn sie aufbrechen sollen.
Luther 1912:Und wenn ihr zum andernmal drommetet, so sollen die Lager aufbrechen, die gegen Mittag liegen. Denn wenn sie reisen sollen, so sollt ihr drommeten.
Buber-Rosenzweig 1929:blast ihr Geschmetter zum zweitenmal, ziehen die Lager, die mittagwärts lagern; Geschmetter sollen sie blasen zu ihren Zügen.
Tur-Sinai 1954:Und blast ihr zum zweitenmal Lärm, so brechen die Lager auf, die gegen Süden lagern. Lärm blase man zu ihrem Aufbruch.
Luther 1545 (Original):Vnd wenn jr zum andernmal drometet, so sollen die Lager auffbrechen die gegen mittag ligen, Denn wenn sie reisen sollen, so solt jr drometen.
Luther 1545 (hochdeutsch):Und wenn ihr zum andernmal trommetet, so sollen die Lager aufbrechen, die gegen Mittag liegen. Denn wenn sie reisen sollen, so sollt ihr trommeten.
NeÜ 2024:Blast ihr das Signal zum zweiten Mal, sollen die Stämme aufbrechen, die im Süden lagern.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und blast ihr zum zweiten Mal Lärm, sollen die Heerlager aufbrechen, die in Richtung Mittag(a) lagern: Für ihren Aufbruch soll man Lärm blasen.
-Fussnote(n): (a) eigtl.: in Richtung Teman
-Parallelstelle(n): 4. Mose 2, 10
English Standard Version 2001:And when you blow an alarm the second time, the camps that are on the south side shall set out. An alarm is to be blown whenever they are to set out.
King James Version 1611:When ye blow an alarm the second time, then the camps that lie on the south side shall take their journey: they shall blow an alarm for their journeys.
Westminster Leningrad Codex:וּתְקַעְתֶּם תְּרוּעָה שֵׁנִית וְנָֽסְעוּ הַֽמַּחֲנוֹת הַחֹנִים תֵּימָנָה תְּרוּעָה יִתְקְעוּ לְמַסְעֵיהֶֽם



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:10, 1: Israel wurde außerdem von den beiden silbernen Trompeten geleitet, die Mose anfertigte. Das Trompetensignal rief sowohl zum Versammeln als auch zum Weitermarschieren auf.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 4. Mose 10, 6
Sermon-Online