Luther 1984: | Der Ort heißt Bach Eschkol-1- nach der Traube, die die Israeliten dort abgeschnitten hatten. -1) d.h. Traubenbach.
|
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Die betreffende Örtlichkeit nannte man Tal Eskol-1- wegen der Traube, welche die Israeliten dort abgeschnitten hatten. -1) = Traubental.
|
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Diesen Ort nannte man Tal Eschkol-1- wegen der Traube, die die Söhne Israel dort abgeschnitten hatten. -1) d.h. Traube.
|
Schlachter 1952: | Den Ort hieß man das Tal Eskol-1-, um der Weintraube willen, welche die Kinder Israel daselbst abgeschnitten haben. -1) bed: Traubental.++
|
Schlachter 2000 (05.2003): | Jenen Ort nannte man das Tal Eschkol wegen der Weintraube, welche die Kinder Israels dort abgeschnitten haben.
|
Zürcher 1931: | Den Ort nennt man Tal Eskol-1- wegen der Weintraube, welche die Israeliten dort abgeschnitten haben. -1) d.i. Traubental.
|
Luther 1912: | Der Ort heißt Bach Eskol um der Traube willen, die die Kinder Israel daselbst abschnitten.
|
Buber-Rosenzweig 1929: | Diesen Ort rief man Traubental, wegen der Traube, die von dort die Söhne Jissraels geschnitten hatten.
|
Tur-Sinai 1954: | Jenen Ort nannte man Tal Eschkol-1- wegen der Traube, die die Kinder Jisraël von dort abgeschnitten hatten. -1) Traubental.++
|
Luther 1545 (Original): | Der ort heisst bach Escol, vmb des Draubens willen, den die kinder Jsrael daselbs abschnitten. -[Escol] Heisst eine Drauben, daraus wird der draubenbach.
|
Luther 1545 (hochdeutsch): | Der Ort heißet Bach Eskol um der Traube willen, die die Kinder Israel daselbst abschnitten.
|
NeÜ 2024: | Das Tal bekam erst später den Namen Wadi Eschkol, Traubental, weil die Israeliten dort eine Traube abgeschnitten hatten.
|
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Jenen Ort nannte man Bachtal Eschkol wegen der Traube, die die Söhne Israels dort abgeschnitten hatten.
|
English Standard Version 2001: | That place was called the Valley of Eshcol, because of the cluster that the people of Israel cut down from there.
|
King James Version 1611: | The place was called the brook Eshcol, because of the cluster of grapes which the children of Israel cut down from thence.
|
Westminster Leningrad Codex: | לַמָּקוֹם הַהוּא קָרָא נַחַל אֶשְׁכּוֹל עַל אֹדוֹת הָֽאֶשְׁכּוֹל אֲשֶׁר כָּרְתוּ מִשָּׁם בְּנֵי יִשְׂרָאֵֽל
|