Luther 1984: | Am nächsten Morgen, als Mose in die Hütte des Gesetzes ging, fand er den Stab Aarons vom Hause Levi grünen und die Blüte aufgegangen und Mandeln tragen. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Als nun Mose am folgenden Tage in das Offenbarungszelt hineinging, siehe, da hatte der Stab Aarons, der dem Stamme Levi angehörte, gesproßt, und zwar hatte er Schosse getrieben und Blüten hervorgebracht und trug reife Mandeln. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Und es geschah am anderen Morgen, als Mose in das Zelt des Zeugnisses hineinging, siehe, da hatte der Stab Aarons vom Haus Levi gesproßt: er hatte Knospen hervorgebracht und Blüten getrieben und Mandeln reifen lassen. |
Schlachter 1952: | Am Morgen aber, als Mose in die Hütte des Zeugnisses trat, siehe, da grünte der Stab Aarons, des Hauses Levis; er hatte ausgeschlagen und Blüten getrieben und trug reife Mandeln. |
Schlachter 2000 (05.2003): | Und es geschah am nächsten Morgen, als Mose in das Zelt des Zeugnisses trat, siehe, da sprosste der Stab Aarons, des Hauses Levis; er hatte ausgeschlagen und Blüten getrieben und trug reife Mandeln. |
Zürcher 1931: | Am andern Morgen aber, als Mose in das Zelt des Gesetzes trat, siehe, da hatte der Stab Aarons, vom Stamme Levi, gesprosst, hatte Schosse und Blüten getrieben und trug reife Mandeln. |
Luther 1912: | Des Morgens aber, da Mose in die Hütte des Zeugnisses ging, fand er den Stecken Aarons des Hauses Levi grünen und die Blüte aufgegangen und Mandeln tragen. |
Buber-Rosenzweig 1929: | Es war am anderen Tag, Mosche ging ein ins Zelt der Vergegenwärtigung, da hatte Aharons Stab, der fürs Haus Lewis, gesproßt, Sprossen gebracht, Blust aufgeblüht, Mandeln gereift. |
Tur-Sinai 1954: | Und es war am andern Morgen, als Mosche in das Zelt der Bezeugung kam, sieh, da blühte der Stab Aharons, für das Haus Lewi; er hatte Knospen hervorgebracht und Blüten getrieben und Mandeln ausgereift. |
Luther 1545 (Original): | Des morgens aber da Mose in die Hütten des Zeugnis gieng, fand er den stecken Aaron des hauses Leui grunen, vnd die blüet auffgangen vnd mandeln tragen. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Des Morgens aber, da Mose in die Hütte des Zeugnisses ging, fand er den Stecken Aarons, des Hauses Levi, grünen, und die Blüte aufgegangen und Mandeln tragen. |
NeÜ 2024: | (23) Als er am nächsten Morgen wieder ins Zelt kam, hatte der Stab Aarons tatsächlich ausgeschlagen, Knospen hervorgebracht, Blüten getrieben und Mandeln reifen lassen. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Und es geschah am anderen Morgen, als Mose in das Zelt des Zeugnisses hineinging, - siehe! - der Stab Aarons, [der Stab] für das Haus Levi, hatte gesprosst; und zwar hatte er Sprossen hervorgebracht und Blüten getrieben und Mandeln zur Reife gebracht! |
English Standard Version 2001: | On the next day Moses went into the tent of the testimony, and behold, the staff of Aaron for the house of Levi had sprouted and put forth buds and produced blossoms, and it bore ripe almonds. |
King James Version 1611: | And it came to pass, that on the morrow Moses went into the tabernacle of witness; and, behold, the rod of Aaron for the house of Levi was budded, and brought forth buds, and bloomed blossoms, and yielded almonds. |
Westminster Leningrad Codex: | וַיְהִי מִֽמָּחֳרָת וַיָּבֹא מֹשֶׁה אֶל אֹהֶל הָעֵדוּת וְהִנֵּה פָּרַח מַטֵּֽה אַהֲרֹן לְבֵית לֵוִי וַיֹּצֵֽא פֶרַח וַיָּצֵֽץ צִיץ וַיִּגְמֹל שְׁקֵדִֽים |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 17, 23: Stab Aarons. Gott hatte gesagt, dass der Stab des von ihm erwählten Mannes Blüten treiben werde (17, 5). Der Stab Aarons blühte nicht nur, sondern trug reife Mandeln. So hatte Gott die Anforderungen des Tests übertroffen und somit gab es keine Ungewissheit darüber, dass Aaron als Hoherpriester erwählt worden war. |