Luther 1984: | dazu ein Zehntel Scheffel feinstes Mehl zum Speisopfer, mit Öl vermengt, das gestoßen ist, eine viertel Kanne. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | dazu als Speisopfer ein Zehntel Epha Feinmehl, das mit einem Viertel Hin Öl von zerstoßenen Oliven gemengt ist. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | und zum Speisopfer ein zehntel Efa Weizengrieß, gemengt-1- mit einem viertel Hin gestoßenen Öles-a- -1) o: angefeuchtet. a) 4. Mose 15, 4; 3. Mose 2, 1. |
Schlachter 1952: | dazu ein Zehntel Epha Semmelmehl zum Speisopfer, gemengt mit einem Viertel Hin gestoßenen Öls. |
Schlachter 2000 (05.2003): | dazu ein Zehntel Epha Feinmehl als Speisopfer, gemengt mit einem Viertel Hin Öl aus zerstoßenen Oliven. |
Zürcher 1931: | dazu ein zehntel Epha Semmelmehl als Speisopfer, eingerührt mit einem viertel Hin Öl von zerstossenen Oliven. -4. Mose 15, 4. |
Luther 1912: | dazu ein zehntel Epha Semmelmehl a) zum Speisopfer, mit Öl gemengt, das gestoßen ist, ein viertel Hin. - a) 3. Mose 2, 1. |
Buber-Rosenzweig 1929: | das Zehntel des Scheffels Feinmehl zu Hinleite, verrührt mit gestoßnem Öl, einem Viertelkrug, |
Tur-Sinai 1954: | und ein Zehntel Efa feines Mehl zum Mehlopfer, eingerührt mit Öl aus zerstoßenen Oliven, einem Viertel Hin, |
Luther 1545 (Original): | Dazu ein zehenden Epha semelmelhs zum Speisopffer, mit öle gemenget das gestossen ist, eins vierden teils vom Hin. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | dazu einen Zehnten Epha Semmelmehls zum Speisopfer, mit Öl gemenget, das gestoßen ist, eines vierten Teils vom Hin. |
NeÜ 2024: | Dazu kommen als Speisopfer ein Liter Feinmehl, das mit einem dreiviertel Liter Öl aus zerstoßenen Oliven vermengt ist. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | und als Speisopfer ein zehntel Epha Weizengrieß, gemengt mit einem viertel Hin gestoßenem Öl -Parallelstelle(n): 4. Mose 15, 4 |
English Standard Version 2001: | also a tenth of an ephah of fine flour for a grain offering, mixed with a quarter of a hin of beaten oil. |
King James Version 1611: | And a tenth [part] of an ephah of flour for a meat offering, mingled with the fourth [part] of an hin of beaten oil. |
Westminster Leningrad Codex: | וַעֲשִׂירִית הָאֵיפָה סֹלֶת לְמִנְחָה בְּלוּלָה בְּשֶׁמֶן כָּתִית רְבִיעִת הַהִֽין |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 28, 3: S. 2. Mose 29, 38-42. |