4. Mose 28, 21

Das vierte Buch Mose, Numeri

Kapitel: 28, Vers: 21

4. Mose 28, 20
4. Mose 28, 22

Luther 1984:und je ein Zehntel auf ein Schaf unter den sieben Schafen,
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):und je ein Zehntel sollst du zu jedem Lamm von den sieben Lämmern herrichten;
Revidierte Elberfelder 1985/1986:je ein Zehntel sollst du bereiten zu jedem Lamm von den sieben Lämmern;
Schlachter 1952:und ein Zehntel zu jedem der sieben Lämmer;
Schlachter 2000 (05.2003):und je ein Zehntel sollt ihr zu jedem der sieben Lämmer opfern;
Zürcher 1931:und je ein zehntel auf jedes von den sieben Lämmern;
Luther 1912:und je ein Zehntel auf ein Lamm unter den sieben Lämmern;
Buber-Rosenzweig 1929:Zehntteil um Zehntteil werde für je ein Lamm bereitet, für die sieben Lämmer.
Tur-Sinai 1954:je ein Zehntel sollst du für je ein Schaf bereiten - für alle sieben Schafe;
Luther 1545 (Original):vnd ja ein zehenden auff ein Lamb vnter den sieben lemmern.
Luther 1545 (hochdeutsch):und je einen Zehnten auf ein Lamm unter den sieben Lämmern;
NeÜ 2024:und ein Liter für jedes der sieben Lämmer.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):je ein Zehntel bereitest du zu jedem Lamm von den sieben Lämmern;
English Standard Version 2001:a tenth shall you offer for each of the seven lambs;
King James Version 1611:A several tenth deal shalt thou offer for every lamb, throughout the seven lambs:
Westminster Leningrad Codex:עִשָּׂרוֹן עִשָּׂרוֹן תַּעֲשֶׂה לַכֶּבֶשׂ הָאֶחָד לְשִׁבְעַת הַכְּבָשִֽׂים



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:28, 16: S. 3. Mose 23, 5-8.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 4. Mose 28, 21
Sermon-Online