4. Mose 30, 14

Das vierte Buch Mose, Numeri

Kapitel: 30, Vers: 14

4. Mose 30, 13
4. Mose 30, 15

Luther 1984:Alle Gelübde und alle Eide, mit denen sie sich verpflichtet hat zu fasten, kann ihr Mann bekräftigen oder aufheben, also:
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):«JEDES Gelübde und jedes eidliche Versprechen einer Enthaltung behufs einer Selbstkasteiung kann ihr Mann für gültig und ebenso für ungültig erklären.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Jedes Gelübde und jeder Eid eines Enthaltungsgelübdes, sich selbst-1- zu demütigen: ihr Mann kann es bestätigen, und ihr Mann kann es aufheben. -1) w: die Seele.
Schlachter 1952:Alle Gelübde und jeden Verpflichtungseid zur Demütigung der Seele kann ihr Mann bestätigen oder entkräften.
Schlachter 2000 (05.2003):Alle Gelübde und jeden Verpflichtungseid zur Demütigung der Seele — ihr Mann kann sie bestätigen, und ihr Mann kann sie aufheben.
Zürcher 1931:Jedes Gelübde und jeden Enthaltungseid zum Zweck der Kasteiung kann ihr Mann zu Recht bestehen lassen oder aufheben.
Luther 1912:Alle Gelübde und Eide, die verbinden, den Leib zu kasteien, mag ihr Mann bekräftigen oder aufheben also:
Buber-Rosenzweig 1929:Alles Gelübde und aller Bindungsschwur, Seele zu beugen, ihr Mann bestätigts, ihr Mann sprengts.
Tur-Sinai 1954:Jedes Gelübde und jeder Eid der Bindung, sich selbst zu kasteien, kann ihr Mann bestehen lassen und ihr Mann zerstören.
Luther 1545 (Original):Vnd alle gelübd vnd eide zu verbinden den leib zu casteien, mag der Hausherr krefftigen oder schwechen, also,
Luther 1545 (hochdeutsch):Und alle Gelübde und Eide, zu verbinden, den Leib zu kasteien, mag der Hausherr kräftigen oder schwächen, also:
NeÜ 2024:(14) Ihr Mann kann jedes Gelübde und jeden Eid, der sie zu einer Enthaltung verpflichtet, bestätigen oder außer Kraft setzen.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Jedes Gelübde und jeder Eid einer Verpflichtungserklärung, die Seele zu kasteien(a) - ihr Mann kann es bestätigen(b), und ihr Mann kann es für ungültig erklären.
-Fussnote(n): (a) o.: sich durch Fasten zu beugen (b) eigtl.: bestehen machen; so a. i. Folg.
-Parallelstelle(n): kasteien 4. Mose 29, 7
English Standard Version 2001:Any vow and any binding oath to afflict herself, her husband may establish, or her husband may make void.
King James Version 1611:Every vow, and every binding oath to afflict the soul, her husband may establish it, or her husband may make it void.
Westminster Leningrad Codex:כָּל נֵדֶר וְכָל שְׁבֻעַת אִסָּר לְעַנֹּת נָפֶשׁ אִישָׁהּ יְקִימֶנּוּ וְאִישָׁהּ יְפֵרֶֽנּוּ



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:30, 1: Dieses Kapitel fügte zu den Gesetzen über Gelübde in 3. Mose 27, 1-33 weitere Klarstellungen hinzu. Das grundlegende Prinzip für Männer wird in V. 3 wiederholt. Dann wurde das Recht durchgesetzt, dass ein Mann auch für die Gelübde verantwortlich war, die Frauen in seiner Familie ablegten (V. 4-17). Ein Vater oder Ehemann konnte über das Gelübde seiner Tochter oder seiner Frau bestimmen, aber wenn er von dem Gelübde wusste, aber schwieg, bedeutete das, dass es erfüllt werden musste.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 4. Mose 30, 14
Sermon-Online