Luther 1984: | -a-Am zehnten Tag dieses siebenten Monats soll heilige Versammlung sein, und ihr sollt fasten und keine Arbeit an diesem Tage tun, -a) V. 7-11: 3. Mose 23, 27-32. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | «FERNER am zehnten Tage desselben siebten Monats soll bei euch eine Festversammlung am Heiligtum stattfinden, und ihr sollt fasten-a-; keinerlei Werktagsarbeit dürft ihr da verrichten. -a) vgl. 3.Mo 16, 29. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | UND am Zehnten dieses siebten Monats sollt ihr eine heilige Versammlung halten, und ihr sollt euch-1- demütigen; keinerlei Arbeit sollt ihr tun. -1) w: eure Seelen. |
Schlachter 1952: | Am zehnten Tag dieses siebenten Monats sollt ihr auch eine heilige Versammlung halten und sollt eure Seelen demütigen; da sollt ihr keine Werktagsarbeit verrichten, |
Schlachter 2000 (05.2003): | Und am zehnten Tag dieses siebten Monats sollt ihr eine heilige Versammlung halten und sollt eure Seelen demütigen; da sollt ihr keine Werktagsarbeit verrichten. |
Zürcher 1931: | Und am zehnten Tage desselben siebenten Monats sollt ihr eine heilige Festversammlung halten und fasten; da dürft ihr keinerlei Arbeit tun. -3. Mose 23, 26-32. |
Luther 1912: | Der a) zehnte Tag dieses siebenten Monats soll bei euch auch heilig heißen, daß ihr zusammenkommt; und sollt eure Leiber kasteien und keine Arbeit da tun, - a) 3. Mose 23, 27-32. |
Buber-Rosenzweig 1929: | Am Zehnten auf diese siebente Neuung sei euch Ausrufen der Heiligung, beuget eure Seelen, allerart Dienstarbeit sollt ihr nicht machen. |
Tur-Sinai 1954: | Und am Zehnten dieses siebenten Monats soll euch heilige Berufung sein, und ihr sollt euch kasteien; keinerlei Arbeit sollt ihr verrichten. |
Luther 1545 (Original): | Der zehende tag dieses siebenden monden, sol bey euch auch heilig heissen, das jr zusamen kompt, vnd solt ewre Leibe casteien, vnd kein erbeit drinnen thun, |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Der zehnte Tag dieses siebenten Monden soll bei euch auch heilig heißen, daß ihr zusammenkommet; und sollt eure Leiber kasteien und keine Arbeit drinnen tun, |
NeÜ 2024: | Der Versöhnungstag: Am 10. Oktober sollt ihr euch zu einem heiligen Fest versammeln und euch demütigen. Da muss jede Arbeit ruhen. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Und am Zehnten dieses siebenten Monats ist euch eine heilige Einberufung. Und ihr sollt eure Seelen kasteien(a). Keinerlei Arbeit dürft ihr tun! -Fussnote(n): (a) o.: (durch Fasten) beugen; erniedrigen; so a. 4. Mose 30, 14. -Parallelstelle(n): Zehnten 3. Mose 16, 29-32; 3. Mose 23, 26-32; kasteien Esra 8, 21; Psalm 35, 13 |
English Standard Version 2001: | On the tenth day of this seventh month you shall have a holy convocation and afflict yourselves. You shall do no work, |
King James Version 1611: | And ye shall have on the tenth [day] of this seventh month an holy convocation; and ye shall afflict your souls: ye shall not do any work [therein]: |
Westminster Leningrad Codex: | וּבֶעָשׂוֹר לַחֹדֶשׁ הַשְּׁבִיעִי הַזֶּה מִֽקְרָא קֹדֶשׁ יִהְיֶה לָכֶם וְעִנִּיתֶם אֶת נַפְשֹׁתֵיכֶם כָּל מְלָאכָה לֹא תַעֲשֽׂוּ |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 29, 7: S. 3. Mose 23, 27-32. |