4. Mose 33, 37

Das vierte Buch Mose, Numeri

Kapitel: 33, Vers: 37

4. Mose 33, 36
4. Mose 33, 38

Luther 1984:-a-Von Kadesch zogen sie aus und lagerten sich an dem Berge Hor, an der Grenze des Landes Edom. -a) V. 37-39: 4. Mose 20, 22-29; 5. Mose 34, 1-12.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Von Kades zogen sie weiter und lagerten am Berge Hor, an der Grenze des Landes der Edomiter.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und sie brachen auf von Kadesch und lagerten am Berg Hor, am Rand des Landes Edom-a-. -a) 4. Mose 20, 22.23.
Schlachter 1952:Von Kadesch brachen sie auf und lagerten sich am Berge Hor, an der Grenze des Landes Edom.
Schlachter 2000 (05.2003):Von Kadesch brachen sie auf und lagerten sich am Berg Hor, an der Grenze des Landes Edom.
Zürcher 1931:Und sie brachen von Kades auf und lagerten sich am Berge Hor, an der Grenze des Landes Edom.
Luther 1912:Von Kades zogen sie aus und lagerten sich an dem Berge Hor, an der Grenze des Landes Edom. - 4. Mose 20, 22-29.
Buber-Rosenzweig 1929:Sie zogen von Kadesch und lagerten am Berge Hor, am Rand des Landes Edom.
Tur-Sinai 1954:Und sie brachen auf von Kadesch und lagerten am Berg Hor, am Rand des Landes Edom.
Luther 1545 (Original):Von Kades zogen sie aus, vnd lagerten sich an dem berge Hor, an der grentze des lands Edom.
Luther 1545 (hochdeutsch):Von Kades zogen sie aus und lagerten sich an dem Berge Hor, an der Grenze des Landes Edom.
NeÜ 2024:und schlugen ihr Lager schließlich am Berg Hor an der Grenze des Landes Edom auf.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und sie brachen von Kadesch auf und lagerten am Berg Hor, am Rand des Landes Edom.
-Parallelstelle(n): 4. Mose 20, 22.23; 5. Mose 2, 14.15
English Standard Version 2001:And they set out from Kadesh and camped at Mount Hor, on the edge of the land of Edom.
King James Version 1611:And they removed from Kadesh, and pitched in mount Hor, in the edge of the land of Edom.
Westminster Leningrad Codex:וַיִּסְעוּ מִקָּדֵשׁ וַֽיַּחֲנוּ בְּהֹר הָהָר בִּקְצֵה אֶרֶץ אֱדֽוֹם



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:33, 1: Der Herr befahl Mose, eine Liste von Israels Lagerplätzen zwischen Ägypten und den Ebenen Moabs aufzustellen. Bezeichnenderweise wurden 40 Orte erwähnt (ohne Ramses und die Ebenen Moabs), was den 40 in der Wüste zugebrachten Jahren entspricht. Einige zuvor genannte Plätze sind nicht angeführt und andere sind nur hier erwähnt. Der Gott, der die Israeliten bei der Eroberung Kanaans leiten wollte (33, 50-56), war derselbe, der sie auch durch die Wüste geleitet hatte.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 4. Mose 33, 37
Sermon-Online